| Nous sommes perdus, nous sommes, en général, régis par les danois. | Open Subtitles | نحن ضائعون ، نحن بشكل عام نُحكَم من قِبل الدنماركيين |
| Juste un peu perdus. | Open Subtitles | أنهم ليسوا أطفال سيئون , أنهم مجرد ضائعون |
| Après tout, seul ceux qui savent qu'ils sont perdus peuvent demander à être trouvés. | Open Subtitles | فقط ترغب في الحصول عليها التفكير. بعد كل شيء، فقط أولئك الذين يعرفون ضائعون |
| On est perdus. Un couguar a explosé. On peut téléphoner ? | Open Subtitles | هاي نحن ضائعون وهناك نمر انفجر هل بإمكاننا استخدام هاتفك |
| À mon avis, ces gens ne sont pas des tueurs, juste des révolutionnaires paumés et agressifs. | Open Subtitles | إحساسيأنهؤلاءالناسليسواقتله.. انهم فقط عدميّون ضائعون و شرسون |
| Beaucoup d'entre nous sont perdus, même là, mais c'est vrai. Je suis pas folle. | Open Subtitles | الكثير منا ضائعون هنا ذلك حقيقة , أنا لست مجنونة |
| Messieurs, on a l'air d'être perdus dû à l'incompétence de cet idiot. | Open Subtitles | ايها السادة ، يبدوا اننا ضائعون بسببهذاالغبيقليلالكفائة. |
| Le versant ouest, tu parles ! On est perdus, oui. | Open Subtitles | الطرف الغربي، نحن ضائعون تقريبا |
| Nier qui nous sommes veut dire que nous sommes perdus... mon cher. | Open Subtitles | إنكار من نحن يعني بأننا ضائعون |
| perdus et errant dans le désert à la recherche de leur messie. | Open Subtitles | ضائعون وتجوبون الصحراء بحثا عن المسيح |
| Excusez-moi, messieurs. Nous sommes perdus. | Open Subtitles | عذرا يارفاق نحن ضائعون |
| Ils sont passés deux fois par ici. Ils sont perdus. | Open Subtitles | لقد مروا من هنا مرتين, إنهم ضائعون |
| la recherche de deux garçons locaux perdus dans les bois en est à son troisième jour. | Open Subtitles | ضائعون في الغابة ليومهم الثالث |
| Nous sommes perdus et nous mourrons ici... et on trouvera nos ossements un jour et je te hais. | Open Subtitles | نحن ضائعون! و سـنموت هنا -و سـيجدوا عظامنا هنا يوما ما ، أكرهك |
| Ils sont perdus, mes amis. | Open Subtitles | إنهم ضائعون يا أصدقائى |
| On est perdus dans le désert. | Open Subtitles | نحن هالكون نحن ضائعون في الصحراء |
| Sans lui, nous sommes perdus. | Open Subtitles | من دونه، نحن ضائعون. |
| Vous êtes perdus ? | Open Subtitles | هل أنتم ضائعون يا رفاق ؟ |
| Jeunes, mais perdus. | Open Subtitles | شباب لكن.. ضائعون |
| Isolés, ils sont perdus. | Open Subtitles | إنهم معزولون , ضائعون |
| Ils sont paumés et ne le savent pas encore. | Open Subtitles | هم ضائعون ولا يَعْرفونَ ذلك ألى الآن |