| Avant, j'étais mort, mais il m'a ramené à la vie, et on s'est perdus dans la forêt pendant très longtemps, mais on a survécu, parce que j'ai des pouvoirs spéciaux. | Open Subtitles | لقد اعتدت ان اكون ميتاً لكنه اعادني للحياه لقد كنا ضائعين هناك بالغابه منذ وقت طول جداً لكننا نجينا لأن لدي قوه خارقه |
| Des gens habitaient ici. On ne peut pas être si perdus que ça. | Open Subtitles | حسنًا، الناس إعتادوا على العيش هنا لذا لا يمكن أن نكون ضائعين جدًا |
| La plupart d'entre vous étaient des enfants perdus... mais Wendy a trouvé des parents et des foyers pour chacun... et vous a sauvés. | Open Subtitles | الكثير منكم الليلة كانوا اطفال ضائعين لكن الجدة وندى وجدت الرعاية والمنزل لكل منكم وانقذتكم |
| Alors, vous voyez, le petit chien était comme l'industrie... dans le sens qu'ils étaient tous deux perdus dans les bois. | Open Subtitles | الجرو كان مثل الصناعة في أنهما كانا ضائعين في الغابات |
| Juste trois personnes perdues, qui sont devenues notre responsabilité. | Open Subtitles | ثلاثة أشخاص ضائعين فحسب والذين صاروا بشكل ما مسئوليتنا |
| Quand je les ai trouvés, ils étaient perdus, en colère. | Open Subtitles | ،عندما وجدتهم، كانوا ضائعين ومرتبكين، وغاضبين |
| Ouais, pris en sandwich entre un type qui disait être Jésus et deux touristes Allemands qui étaient totalement perdus. | Open Subtitles | أجل جلست بين رجل يدعي أنه عيسى وبين سائحين ألمانيين ضائعين تماماً. |
| Ces gens sur l'Autoroute ne sont pas perdus, Docteur. | Open Subtitles | هؤلاء الأشخاص الذين في الطريق السريع ليسوا ضائعين يا دكتور |
| Mais en vérité, sans les uns les autres, nous serions réellement perdus. | Open Subtitles | لكنالحقيقةهو انهبدونبعضنا, لكنا سنكون ضائعين |
| Parents disparus, morts, perdus... | Open Subtitles | نعم, اباء في عداد المفقودين , موتي, ضائعين |
| Ils étaient perdus, comme tu l'as été. | Open Subtitles | لقد كانا ضائعين ن كما كنت ذات مرة. |
| - Le village est par là. - Nous ne sommes pas perdus. | Open Subtitles | القرية في تلك الجهة - كلا، نحن لسنا ضائعين - |
| Du calme. Ils se sont peut-être perdus ? | Open Subtitles | هيه إسترخي ماذا لو كانوا ضائعين ؟ |
| Formidable ! On est perdus, ma petite fille a disparu... | Open Subtitles | حسناً ، هذا رائع أننا ضائعين تماماً ، و أبتي الصغيرة مفقودة و... |
| Nous ne sommes pas perdus. Nous cherchons notre chemin. | Open Subtitles | نحن لسنا ضائعين بل نعثر على طريقنا |
| Ils seraient perdus sans moi. | Open Subtitles | إنهم لكانوا سيكون ضائعين بدوني. |
| Ces "monstres", comme tu les appelles, étaient des hommes perdus. | Open Subtitles | حينماجاءإليّالأشخاصالذينتطلقين، عليهم وحوشاً... لقد كانوا ضائعين... |
| - Ah. Nous ne sommes pas perdus, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | لسنا ضائعين , أليس كذلك؟ |
| Vous êtes perdus ? | Open Subtitles | هل أنتم ضائعين ؟ |
| On est perdues. | Open Subtitles | نحن ضائعين في الفندق منذ فترة طويلة |
| Je pensais à ces personnes perdues là-dessous. | Open Subtitles | كنتُ أفكر بشأن أشخاص ضائعين هنا |