C'est une honte, vraiment, car cet enfant est juste une autre de tes victimes. | Open Subtitles | هذا مؤسف جدًّا، لأن الطفلة هكذا ستصير ضحيّة أخرى من ضحاياك. |
Mon crâne est plus résistant que celui de vos premières victimes. | Open Subtitles | ستجدني أقوى بكثير من أن تجرحني مثل ضحاياك السابقين. |
La clé du meurtre de masses est de garder garder tes victimes dans l'ignorance le plus possible. | Open Subtitles | يقفلون إلى فعّالين قتل الكتلة أن يبقي ضحاياك في الظلام طالما كان ذلك ممكنا. |
Maintenant que tes victimes sont parties, contraintes par mes soins à tout oublier de cette nuit, toi et moi pouvons prendre notre temps pour discuter. | Open Subtitles | الآن أن ضحاياك قد ذهب، يجبره لي أن نتذكر شيئا ما في هذه الليلة، أنا وأنت يمكن أن نأخذ وقتنا اللحاق بالركب. |
Qui fut ta première victime, sans compter les vieillards ? | Open Subtitles | ،من كان أول ضحاياك بصرف النظر عن المسنين؟ |
Si on pouvait vous shooter à l'héroïne comme vous le faisiez à vos victimes. | Open Subtitles | إذا كان لدينا فقط بعض الهيروين للتخفيف من ألمك كالذى كُنت تستخدمه مع ضحاياك |
Ça expliquerait pourquoi tu reprends le pouvoir en mutilant les parties génitales des victimes. | Open Subtitles | ذلك يفسر لم إستعدت السيطرة عندما شوهت أعضاء ضحاياك التناسلية |
Ce qui est plus que ce que vous avez accordé à vos victimes. | Open Subtitles | وهُو أكثر ممّا أعطيته ضحاياك على الإطلاق. |
Donc vous dites rien de tout cela à personne, à aucune de vos victimes, ça a eu quelque chose de positif de contribuer à la société ? | Open Subtitles | إذن أنت تقول أن لا أحد من هؤلاء الناس لا أحد من ضحاياك يمتلك أي شيء إيجابي يمكنه تقديمه للمجتمع |
Traditionnellement, vous aimez faire chanter vos victimes, en menaçant de révéler leurs liaisons sordides, mais clairement, ça ne marchera pas avec Evelyn et moi. | Open Subtitles | ؟ تاريخيا انت تحب ان تبتز ضحاياك بتهديدهم بفضح العلاقه القذره |
On m'a dit que vous aviez des informations sur d'autres de vos victimes. | Open Subtitles | الآن,لقد أخبروني أن لديك معلومات عن ضحايا آخرين من ضحاياك. |
Steve, j'ai recherché vos victimes dans les données de la Sécurité Nationale. | Open Subtitles | لقد اجريت على ضحاياك في قاعدة بيانات الحرس الوطني |
Peut-être avez-vous possédé vos victimes mais vous ne pouvez pas les garder et maintenant, elles sont parties vous êtes seul. | Open Subtitles | ربما تمكنت من الإستحواذ على ضحاياك لكن لم يُمكنكَ الإحتفاظ بهم والآن بعدما موتهم |
Le comportement que vous attribuez à vos bourreaux ou vos victimes, et donc les autres aspects de votre témoignage, n'a aucun sens, | Open Subtitles | ما وصفت به جلاديك أو بالأحرى ضحاياك كذلك شهادتك بكامل تفاصيلها هي بدون معنى |
Nous nous demandions si vous pouviez jeter un peu de lumière sur l'une de vos victimes. | Open Subtitles | نحن أتساءل إذا كنت قد تلقي بعض الضوء على واحد من ضحاياك. |
Ce genre de vocabulaire ne fera que te rapprocher de tes victimes. | Open Subtitles | هذا النوع من الكلام سيقرّبك من ضحاياك فحسب |
Comme tout voyeur, tu as gardé des photos de tes victimes. | Open Subtitles | كمختلس للنظر، بالتأكيد تعرف هذه الصورة من ضحاياك. |
Avec tous vos défauts, M. Epps, vous n'avez jamais été tenté de laisser vos victimes souffrir. | Open Subtitles | بالرغم من كل جرائمك سيد أيبس ,أنت أبداً لم تستمتع بتعذيب ضحاياك |
Donc c'était ta dernière victime... ton rencard au restaurant ? | Open Subtitles | إذا هل كانت هذه أخر ضحاياك موعدك الغرامي في المطعم؟ |
Vous avez été vue dans votre véritable apparence, la sorcière de nuit, par votre victime. | Open Subtitles | كنت متخفية وراء ستار. عجوز شمطاء , بواسطة ضحاياك. |
Par "projets", tu veux dire retirer la peau de ta dernière victime. | Open Subtitles | هل تعني أنك مشغول بتقشير جلد آخر ضحاياك. |