"ضحكتك" - Translation from Arabic to French

    • rire
        
    • sourire
        
    • ris
        
    Ton rire va nous manquer, Corndog. On fait une courte pause. Open Subtitles سوف نشتاق الى ضحكتك وسوف نستريح خمسة دقائق
    Mai je ne peux pas dire que ton rire n'est pas contagieux. Open Subtitles لكن لا استطيع ان اقول بأن ضحكتك ليست معدية قليلا.
    Tu ne peux même pas entendre les autres tellement ton rire est fort. Open Subtitles انتي لا تستطيعين سماع الاخرين لان ضحكتك صاخبة جدا
    Vous savez, tout à l'heure, je vous ai vu sourire à votre collègue. Open Subtitles هل تعرف, قبل لحظة ،رأيت ضحكتك على زميلتك
    Tu ne te rends pas compte que tu ris comme une gamine de 4 ans. Open Subtitles وانتِ تجهلين ايضاً ان ضحكتك كأنها ضكحة طفل في الرابعة
    Votre rire est une musique. Mais si vous riez maintenant, j'en mourrai. Open Subtitles ضحكتك كالموسيقى ، لكن ان ضحكتي على ما سأقوله تالياً فسأموت
    Depuis la première fois que je t'ai entendu rire. - Tu veux qu'on sorte ce soir ? Open Subtitles من المرة الأولى اللتي سمعت فيها ضحكتك إذا..
    Parce que si tu t'arrêtes de rire, de faire le pitre, de jurer, Open Subtitles لأنه لو توقفت ضحكتك.. لو توقفت هذا الشقاوة.. هذه اللهجة المتجاوزة
    Tu sais, ton rire, c'est sûrement ce que je préfère au monde. Open Subtitles أتدرين، ضحكتك هي الصوت المفضل لي في العالم أجمع
    Tu peux simuler ce que tu veux avec moi mais pas ton rire. Open Subtitles يمكنك ان تزيفي اي شعور معي لكن ليس ضحكتك
    Oui, ça me fait souvenir de lui il avait un rire sadique comme vous Open Subtitles نعم ضحكتك تذكرني به كانت ضحكته تشببها ضحكة سادية
    ris plus fort. Je voudrais t'entendre rire. Open Subtitles أريد أن أسمع ضحكتك متى سنلتقي؟
    Être près de toi me manque. Ton rire me manque ! Open Subtitles انني افتقد القرب منك انني افتقد ضحكتك
    Le moment où ton rire devient gloussement. Open Subtitles عندما يصير صوت ضحكتك كصوت الدجاج
    Laisse ton rire éclater jusqu'à ce que ton cri devienne un cri d'amour Open Subtitles إجعل ضحكتك تطول حتى تتحول صرختك ...إلى صيحة حب
    Te voir rire me manque. Open Subtitles إشتقت لرؤية ضحكتك
    S'il ne restait de toi... que ton sourire et ton petit doigt... tu resterais le seul homme digne de ce nom. Open Subtitles أريدك أن تعلم أنه... إذا كان كل ما تبقى منك... هو ضحكتك و إصبعك الصغير...
    Ou que je scannerais tous les visages dans le métro seulement dans l'espoir de croiser ton sourire... Open Subtitles أو أبحث عنك في قطار الأنفاق على أمل رؤية ضحكتك...
    Tu as un très beau sourire. Open Subtitles ضحكتك رائعة للغاية
    Je ne vois pas pourquoi tu ris, Chester. Open Subtitles لا أعرف سبب ضحكتك هذه، يا تشيستر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more