Il retourne ceux que nous aimons contre nous pour nous avoir l'un après l'autre. | Open Subtitles | إنه يستخدم كل ما نحبه ضدّنا لينال منّا واحداً تلو الآخر |
Tu l'as prouvé en te liguant contre nous. | Open Subtitles | لكنّي علمت منذ البداية أنّك قذر، وها قد أثبتَّ ذلك بالوقوف ضدّنا. |
Les attaches sentimentales sont des handicaps. un moyen utilisé contre nous par nos ennemis. | Open Subtitles | الروابط عبارة عن عوائق، نفوذ يتمّ إستخدامهم ضدّنا بواسطة أعداءنا. |
En ce moment, ce qui me préoccupe est de nos ennemis. Ils ont l'arme qu'ils entendent utiliser contre nous. | Open Subtitles | ما يقلقني حاليًا أعداؤنا، لديهم السلاح وينوون استخدامه ضدّنا. |
Rester ensemble rend plus difficile l'accès à l'androïde et son utilisation contre nous. | Open Subtitles | اعتصامنا معًا يصعّب ولوج الآلية واستعمالها ضدّنا. |
Rester ensemble rend plus difficile l'accès à l'Androïde et son utilisation contre nous. | Open Subtitles | كلّا، شكرًا. اعتصامنا معًا يصعّب ولوج الآلية واستعمالها ضدّنا. |
Ou il est peut-être mort et ils se rassemblent contre nous en ce moment. | Open Subtitles | أو قدْ يكون ميّتاً, و هم يحشدون ضدّنا بينما نتكلّم |
Trouver celui qui travaille contre nous ou qui sait, peut-être qu'ils sont plusieurs. | Open Subtitles | أن نجد الرجل الواحد الذي يعمل ضدّنا أو من يعلم، ربما هناك أكثر من واحد |
Si on l'enterre, ce pouvoir revient à nos ennemis. Ils l'utiliseront contre nous. | Open Subtitles | إن دفنّاها، فسنطعي أعداءنا تلك القوّة ليستخدمنّها ضدّنا. |
C'est un double jury et ils l'utilisent contre nous. | Open Subtitles | إنّها هيئة محلّفين مزدوجة، وهم يستعملونها ضدّنا. |
Il y a beaucoup plus de gens qui doivent répondre de leurs crimes contre nous. | Open Subtitles | ثمّة أناس كثيرون عليهم أن يعاقبوا على جرائمهم ضدّنا. |
Bien sûr que non. Elles utiliseront les pouvoirs de Davina contre nous. | Open Subtitles | طبعًا لا، سيستخدمون قوّتها ضدّنا جميعًا. |
Il détruit tout ce qu'il touche, retourne tout le monde contre nous. | Open Subtitles | إنّه يخرّب كلّ ما يلمس، ويقلب الجميع ضدّنا. |
Le réel ennemi complote contre nous. | Open Subtitles | العدوّ الحقيقي في الخارج يخطط لـ خطوته التالية ضدّنا |
Elle sera rapatriée à Moscou dans trois jours et l'opération contre nous peut être déclenchée à tout moment. | Open Subtitles | لقد تم سحبها إلى موسكو لمدّة ثلاثة أيّام، والعملية ضدّنا يمكن أنْ تُنفذ في أي وقت. |
Nos échecs du passé se sont produits pour une raison... les chances étaient contre nous. | Open Subtitles | الفشل في السابق كان لسبب واحد وهو تراكم الظروف ضدّنا |
Quelqu'un nous vise, quelqu'un qui savait à propos de cet enregistrement et savait qu'ils pouvaient l'utiliser contre nous. | Open Subtitles | شخص ما يستهدفنا، شخص عرف بأمر هذا الشريط، وعرف أنّ بإمكانه استخدامه ضدّنا. |
La seule chose est, qu'il essaye de nous faire signer ça, pour pouvoir utiliser ça contre nous au tribunal. | Open Subtitles | المشكلة الوحيدة هنا هو أنّه يحاول جعلنا نوقّعها ليقوم باستعمالها ضدّنا في المحكمة |
A partir de maintenant, soit tu es avec nous, soit tu es contre nous. | Open Subtitles | من الآن فصاعدًا، إما أن تكون معنا، أو ضدّنا. |
Les Forces de l'Ombre se liguent contre nous et on a une occasion de les repousser. | Open Subtitles | .. قوات الظلام تتّحد ضدّنا ولدينا فُرصة لهزيمتهم |
Donne-nous notre pain quotidien et pardonne-nous nos péchés comme nous pardonnons aussi à ceux qui nous ont offensés. | Open Subtitles | أعطِنا فى هذا اليومِ رزقنا اليوميِ وإغْفرُ لنا تجاوزاتَنا كما نَغْفرُ لأولئك الذين يَتجاوزُو ضدّنا |