"ضدّها" - Translation from Arabic to French

    • contre elle
        
    Elles ont été faites pour empêcher les avocats louches de la défense d'utiliser les antécédents sexuelles d'une femme contre elle. Open Subtitles قوانين ردع الإغتصاب وُضعت من أجل منع محامي الدّفاع الرّديئين من استخدام التّاريخ الجنسي للمرأة ضدّها
    Je tente de monter un dossier contre elle depuis des années, et à chaque fois qu'on s'est approché d'elle, elle a immédiatement demandé un avocat. Open Subtitles لقد كنت أحاول بناء قضيّة ضدّها منذ سنوات و كلّ مرّة إقتربنا منها يقوم مُحاموها بإخراجها على الفور
    Tu as utilisé son chagrin contre elle. Ça n'a rien avoir avec ça. Open Subtitles فقدت جدّتي ابنها الوحيد وأنت استخدمت حزنها ضدّها
    Simple: Utiliser le système que vous contrôlez contre elle. Open Subtitles بسيطة, إستعمل النظام الذي تسيطر عليه ضدّها
    Prend la fille. Je ne ferai rien contre elle. Open Subtitles خذ الفتاة، لن أقوم بأيّ حركة مقاومة ضدّها.
    Et toi, Amy, qui adore cette politique, tu veux que je vote contre elle. Open Subtitles وأنت، أيمي، والتي تحبين هذه السياسةِ، تُريدُيني أَنْ أُصوّتَ ضدّها.
    Et vu l'influence de Mme la maire, toute procédure contre elle sera longue, fastidieuse et inutile. Open Subtitles و نظراً لنفوذ العمدة في هذه البلدة، ستكون أيّة دعوةٍ ضدّها طويلةً مديدةً و عقيمة.
    Vous devrez venir au tribunal, et témoigner contre elle. Open Subtitles سيتعيّن عليكِ الظهور في قاعة المحاكمة، و الشهادة ضدّها
    Elle a tourné toutes les preuves qu'on avait contre elle en preuves contre Cannerts. Open Subtitles قامت بتحويل جميع الأدلّة التي نملكها ضدّها إلى أدلّة ضدّ (كانريتس).
    J'ai juste... besoin de quelque chose à utiliser contre elle. Open Subtitles أحتاج شيئاً يمكنني استخدامه ضدّها
    Je n'ai rien contre elle, c'est pour toi que je m'inquiète Open Subtitles ليس هناك شئ ضدّها إنني قلقة حولك أنت
    On voit bien ce que tu voudrais avoir contre elle. Open Subtitles واضح جدّا ما تريد أن تملكه ضدّها.
    Nous devons rester unis contre elle. Open Subtitles يتعيّن أنّ نبقى مُتحدان ضدّها.
    Elle a tourné toutes les preuves qu'on a contre elle contre Cannerts. Open Subtitles لقد قامت بتحويل جميع الأدلّة التي نملكها ضدّها إلى أدلّة ضد (كانريتس).
    Il faut le retourner contre elle. Open Subtitles يجب أن نستخدمَ ذلكَ ضدّها.
    Je n'ai rien contre elle. Tu n'as pas confiance en mon jugement. Open Subtitles لستُ متعنّتة ضدّها يا (كال)، حقاً لستُ كذلك.
    Je pense... que tu as quelque chose contre elle. Open Subtitles ...أعتقد أن أنت تَحْملُ شيءَ ضدّها
    - Non, il est normal, sauf qu'il est né pour utiliser la baguette de Tuatha contre elle. Open Subtitles -لا، إنه شخص عادي ، عدا واقعة، أنه وُلِد ليستخدم صولجان ( تواثا ) ضدّها
    Zelena ne va pas gagner... Pas avec nous tous unis contre elle. Open Subtitles لن تنتصر (زيلينا) طالما كلّنا متّحدين ضدّها
    Anson va utiliser tout ce qu'il a contre elle. Open Subtitles (آنسون) سوف يستخدم كل شيء ضدّها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more