"ضربك" - Translation from Arabic to French

    • te frapper
        
    • t'a frappé
        
    • coups
        
    • vous a
        
    • raclée
        
    • battu
        
    • te frappe
        
    • te battre
        
    • vous frapper
        
    • t'a frappée
        
    • battue
        
    • tabasser
        
    • vous battre
        
    • tabassé
        
    Je peux te frapper une fois de suite, ensuite dans 2 ou 3 semaines je recommence. Open Subtitles أستطيع ضربك مرة واحدة الآن ثم بعد أسبوعين، أو ثلاثة سأضربك مرة أخرى
    Je ne sais pas si je dois te frapper ou t'étreindre. Open Subtitles لا أعلم ما إذا كان يجب علىّ ضربك أم إحتضانك
    Tu devrais oublier la fois où il t'a frappé avec des ballons de peinture. Open Subtitles عليك أن تنسى فقط ذلك الزمن حينما ضربك بالبالون المملوء بالألوان
    Au lieu de prendre des coups jusqu'à en être à moitié mort comme ton ami. Open Subtitles حينها لن يتمّ ضربك حتّى شفير الموت كصديقك
    Je veux des détails sur le soir où Banister vous a tabassé. Open Subtitles أحتاج توضيحا عن اليلة التى ضربك على رأسه المدعو نابستر
    Écoute, je suis encore capable de te mettre une raclée. Open Subtitles اسمع يابني انا لست مسناً بحيث لا استطيع ضربك
    Tu dois gagner ou au moins riposter, sinon tu seras repéré et battu tous les jours. Open Subtitles يجب عليك عليك أن تكسب ضده أو تدافع عن نفسك على الأقل وإلا ستكون كيس ملاكمة ، وسيتمّ ضربك بشكل يومي
    Tu peux pas être avec un gars qui te frappe au visage, Agnès. Open Subtitles لا يمكنك أن تكون مع الرجل الذي ضربك في وجهك، أغنيس
    Je pourrais te battre et te réveiller quand ce sera fini. Open Subtitles يمكنني ضربك حتى يُغمي عليك ثم أوقظك عندما ينتهي الأمر
    Vous savez, pendant les 14 dernières heures, tout ce que je voulais, c'était vous frapper. Open Subtitles تعلم , لاخر 14 ساعة كل ما كنت افكر فيه هو ضربك
    J'ai perdu mon sang froid et je n'aurais pas dû te frapper. Open Subtitles لقد فقدتُ السيطرة على نفسي،و .لمْ يكن عليّ ضربك
    Je ne vais pas te frapper. Open Subtitles لن أقوم بضربك و ليس لأن ضربك مخالف للقانون
    et explique moi ce qu'est une poupée barbie, et si oui ou non, je dois te frapper pour m'appeler comme ça. Open Subtitles وتشرح لي ما هي الدمية وهل علي ضربك أم لا لمناداتي بهذا اللقب؟
    Combien de fois l'homme-robot t'a frappé avec ce signe ? Open Subtitles إذا كم مرة ضربك هذا الرجل الألي باللافتة
    Mais quand je t'ai vu après qu'il t'a frappé, je me suis sentie mal pour toi. Open Subtitles لكن عندما رأيت وجهك بعد ان ضربك شعرت بشكل سئ لأجلك
    Mon frère t'a frappé quand tu lui as dit. Open Subtitles ضربك أخي عندما أخبرته بشأننا ، أليس كذلك ؟
    Mais souviens-toi, chacun de ses coups viendra de ma part. Open Subtitles تذكر ، كلما ضربك ، يعني أنني ضربتك
    On sait qu'elle vous a percuté avant l'accident. Open Subtitles نعرف إن هي قد ضربك من الجانب قبل الحادث.
    Je vais compter jusqu'à trois. Tu vas disparaitre ou te prendre une sacrée raclée. Open Subtitles سوف أعد حتى ثلاثة، سوف تختفين وإلا سيتم ضربك.
    Il t'a battu sans aucune pitié. Si longtemps que j'ai craint pour ta vie. Open Subtitles ضربك بقسوة مُفرطة لوقت طويل، حتّى أنّي خشيت على حياتك.
    Tu veux que je te frappe ? - Tu veux ? Open Subtitles أجل ، أنا لا أهتم - أوه أتريد منّي ضربك الآن ؟
    Je peux te battre demain, et après-demain et tous les autres jours. Open Subtitles ليس هنالك عجلة أستطيع ضربك غدا أو الذي بعده وكل الأيام بعدها
    J'ai failli vous frapper avec cette lampe en acier. Open Subtitles أنا تقريبا ضربك مع هذا المصقول الصلب مصباح الحديثة.
    Tu dis que ton copain t'a frappée, en fait, tu t'es frappée toi-même. Open Subtitles عندما تقولين ان حبيبك ضربك فذلك يعني انك ضربت نفسك
    Vous avez été droguée, brûlée, battue, agressée sexuellement. Open Subtitles لقد تم تخديرك و حرقك و ضربك و الاعتداء عليك جنسيا
    C'est pas dans une prison pour femmes que tu dois te faire tabasser par un mec. Open Subtitles لم يتم حبسك مع مجموعه من النساء لكي يتم ضربك من قبل رجل
    Je peux vous battre à mort ou vous pouvez me dire où vous l'avez mis. Open Subtitles يمكنني ضربك حتى الموت، أو يمكنك إخباري أين وضعتها.
    Ce serait comme frapper un ours pour comprendre ce que ça fait d'être tabassé ? Open Subtitles أليس ذلك نوعاً أشبه بالتقاط لحسن استيعاب ضربك حتى الموت؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more