"ضروري حقاً" - Translation from Arabic to French

    • vraiment nécessaire
        
    Est-il alors vraiment nécessaire de s'occuper d'un conseiller municipal tordu et de quelques dirigeants syndicaux vénaux ? Open Subtitles إذاً كل هذا ضروري حقاً للتعامل مع عضو بلدية وضيع وعدة قادة إتحادات في الصورة ؟
    Es-tu sûr que c'est vraiment nécessaire ? Open Subtitles هل أنت واثق من هذا ؟ هل هذا ضروري حقاً
    - Je me sens honteuse. Est-ce que c'est vraiment nécessaire ? Open Subtitles أشعر بالخجل جداً هل هذا ضروري حقاً ؟
    - C'est vraiment nécessaire ? Open Subtitles هل هذا ضروري حقاً
    - C'est vraiment nécessaire ? Open Subtitles أهذا ضروري حقاً ؟
    Est-ce vraiment nécessaire ? Open Subtitles هل هذا ضروري حقاً ؟
    Est-ce vraiment nécessaire ? Open Subtitles هل هذا الأمر ضروري حقاً ؟
    C'est vraiment nécessaire ? Open Subtitles هل هذا ضروري حقاً ؟
    Avec votre "Est-ce vraiment nécessaire? " Open Subtitles نعم بقولكَ "أ ذلكَ "ضروري حقاً ؟
    C'est vraiment nécessaire ? Open Subtitles هل هذا ضروري حقاً ؟
    Est-ce que c'est vraiment nécessaire ? Open Subtitles هل هذا كله ضروري حقاً ؟
    Est-ce vraiment nécessaire ? Open Subtitles هل هذا ضروري حقاً ؟
    C'est vraiment nécessaire? Open Subtitles هل هذا ضروري حقاً ؟
    C'est vraiment nécessaire ? Open Subtitles هل هذا ضروري حقاً ؟
    C'est vraiment nécessaire ? Open Subtitles هل ذلك ضروري حقاً ؟
    Est-ce vraiment nécessaire ? Open Subtitles -هل هذا ضروري حقاً ؟
    C'est vraiment nécessaire, agent Todd? Open Subtitles هل هذا ضروري حقاً عميلة (تود)؟
    Est-ce que c'est vraiment nécessaire ? Open Subtitles -هل هذا ضروري حقاً ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more