La grande mosquée du Mahdi, qui comprend la tombe du Mahdi et le siège des Ansars, a été confisquée. | UN | وصودر جامع المهدي الكبير الذي يضم ضريح المهدي ومقر اﻷنصار. |
Il s'agissait là du troisième groupe de cheikhs se rendant en pèlerinage en Syrie sur la tombe du prophète druze Naveh Habil, près de Damas. | UN | وهذه هي المجموعة الثالثة من الشيوخ التي تغادر الى سوريا لزيارة ضريح نبي الدروز هابيل الذي يقع بالقرب من دمشق. |
Les minarets du mausolée de Gawhar Shad et ceux des bâtiments de l'ensemble du Sultan Hussain Baiqara ont été directement touchés par des roquettes mais sont encore debout. | UN | أما المآذن في ضريح جوهر شاد ومجمع السلطان حسين بايقره، فلقد أصيبت إصابات مباشرة بالصواريخ، غير أنها لا زالت قائمة. |
La délégation du Comité a rendu hommage à l'ex-Président Ho Chi Minh et déposé une offrande en son honneur au mausolée de Hanoi. | UN | وأشاد وفد اللجنة بذكرى الرئيس السابق هوشي منه، وقدم قربانا من أجل روحه في ضريح هانوي. |
- C'est le sanctuaire de Talus. - Ça me dit rien. | Open Subtitles | أنه ضريح تالوس ذلك لا يعني شيء بالنسبة لي |
Autrefois elle ornait le tombeau de Thomas Bechet de Canterbury. | Open Subtitles | لقد كان يزين ضريح توماس بيكيت في كانتربري |
Prends les oursons. Tu veux déplacer l'autel d'un mort ? | Open Subtitles | إنّنا ننقل ضريح الرّجل الميّت مرّةً أخرى؟ |
Il paraîtrait en outre qu'une sculpture de marbre représentant un animal ait disparu d'une tombe ancienne dans la même ville. | UN | وأفادت التقارير أيضا عن إزالة تمثال رخامي منحوت على شكل حيوان من موقع ضريح تاريخي في المدينة ذاتها. |
On est ravis de savoir que le Jefferson a décidé de placer la tombe de Washington sous sa juridiction. | Open Subtitles | نحن مسرورين لسماع ان الجيفرسونيان قد قرروا أخذ ضريح واشنطن تحت سلطتهم القضائية |
Il n'y aurait pas une tête de loup sur la tombe du Loup ? | Open Subtitles | ضريح الذئب لن يكون عليه نقش لرأس ذئب، اليس كذلك؟ |
Vous m'enterrerez à la place de papa, et une semaine plus tard, je surgirai de la tombe, et ce sera le meilleur tour de magie de tous les temps. | Open Subtitles | سأدفن في ضريح أبي ثم بعد أسبوع, سأنهض من القبر في واحدة من أكبر الخدع على الأطلاق |
En réalité, il n'y a pas eu une allocution, mais deux, prononcées dans deux universités, et quelques propos tenus à la fin de ma visite au mausolée abritant la dépouille mortelle de l'Iman Khomeini. | UN | فلم أُلق خطابا واحدا, وإنما ألقيت خطابين في جامعتين وأبديت القليل من الملاحظات في نهاية زيارتي إلى ضريح الإمام الخميني. |
Le mausolée, le minaret et une partie de la mosquée ont été rasés. | UN | وقد هُدم تماماً ضريح شمعة ومئذنته وجزء من مسجده. |
La Chine condamne vigoureusement l'attentat commis contre le mausolée de l'Imam Ali al-Hadi qui s'est produit en Iraq aujourd'hui. | UN | إن الصين تدين بشدة الهجوم الذي وقع على ضريح الإمام الهادي في العراق اليوم. |
Actuellement, le bureau de Londres prépare un ouvrage sur l'histoire de Samarra et sur les deux attaques qui ont détruit le sanctuaire des deux Imams. | UN | ويعمل مكتبنا في لندن حاليا على نشر كتاب عن تاريخ سامراء وعن الهجومين اللذين دمّرا ضريح الإمامين. |
Il n'y a pas d'exemple plus probant de cette menace que les attentats à la bombe d'aujourd'hui, qui ont détruit ce qui restait du sanctuaire d'Al-Askaria à Samarra. | UN | وما من مثال أكثر تعبيرا عن هذا التهديد من تفجيرات اليوم التي دمرت ما تبقى من ضريح الإمام العسكري في سامراء. |
Un ancien sanctuaire sataniste. Il a des propriétés magiques. | Open Subtitles | أنه ضريح قديم بناه الشيطان له خصائص سحرية |
Il n'y avait personne là-bas, mais c'était comme un tombeau à la gloire de ton père. | Open Subtitles | ، لم يكن هناك أحـد لكنه بدا لو كان ضريح لوالدكِ |
La dernière fois que j'ai vu votre père, il allait trouver le tombeau du chevalier. | Open Subtitles | آخر مرة رأيت فيها والدك كانت فى المكتبة كان قريبا جدا من العثور على ضريح الفارس |
Père ne cherchait pas un livre sur le tombeau, mais le tombeau lui-même! | Open Subtitles | أبى لم يكن يبحث عن كتاب بخصوص ضريح الفارس لقد كان يبحث عن الضريح ذاته |
Mark David Chapman, de son vrai nom, a un autel dédié à Pete. | Open Subtitles | مارك ديفيد تشابمان عنده ضريح هنا لدى بيت |
De préférence, à Sleepy Hollow, où sa pierre tombale sera un magnifique ajout au cimetière de nos Pètes Fondateurs. | Open Subtitles | ليس في انكلترا ولكن في أحدى المستعمرات. ويفضل في "سليبي هولو" حيث سيكون ضريح قبره |
Le 28 mai, des colons israéliens ont forcé l’accès au temple de Nabi Yousef, à l’entrée est de Naplouse, alors que l’Autorité nationale palestinienne refusait de les laisser passer. | UN | ٢٤٧ - وفي ٢٨ أيار/ مايو، اقتحم المستوطنون اﻹسرائيليون ضريح النبي يوسف عند مدخل نابلس الشرقي، رغم رفض السلطة الفلسطينية السماح لهم بذلك. |