"ضعه في" - Translation from Arabic to French

    • Mettez-le dans
        
    • Mets-le dans
        
    • Mets-la dans
        
    • Fous-le dans
        
    • Mettez-le en
        
    • Mettez-le au
        
    • Mettez ça dans
        
    • Dans la
        
    • Mets-le à
        
    • Mets-le en
        
    • Mets-le sur
        
    Si on trouve le sang de Christine Stanford dessus ... Mettez-le dans un sac. Open Subtitles إذا كان دم كريستين على هذا الوشاح ضعه في الحقيبة
    Mettez-le dans une salle fermée avec une surveillance permanente. Open Subtitles ضعه في غرفة مغلقة تحت رقابةٍ مُستمرة. حسنٌ.
    Excellent, Mets-le dans le seau à glace, le téléphone est débranché, et dans l'intérêt de passer le cap... Open Subtitles ضعه في الثلج، وأغلق الهاتف وتشوق للشغل بقوة
    Mets-le dans l'autre pièce. Il aime regarder la télé. Open Subtitles فقط ضعه في الغرفة الاخري هو يحب مشاهدة التلفاز
    "Mets-la dans ma chatte ou mon cul. Je m'en fous." Open Subtitles ضعه في عضوي الأنثوي أو في مؤخرتي، أنا لا اهتم
    Fous-le dans un sac et abandonne-le ! Open Subtitles ضعه في كيس وأرميه في مكانٍ ما!
    Mettez-le en Salle 2. Dites-lui que je serais là dans 15 minutes. Open Subtitles ضعه في صالة الانتظار 2 أخبره أنني سأكون هناك خلال 15 دقيقة
    Mettez-le au lit. Préparez-vous un verre. Open Subtitles ضعه في السرير إصنع لنفسك مشروب
    Mettez ça dans la boîte. Open Subtitles ضعه في العلبة الصفيحية
    GEORGE W. BUSH ÉLU ...Mettez-le dans un cahier, un album... Open Subtitles صحافةفيكتاب,... ضعه في ألبوم صور, علقه على الجدار...
    Retirez tout l'argent de la caisse et Mettez-le dans un sac. Open Subtitles خذ كل المال من الدرج و ضعه في حقيبة
    Mettez-le dans les antécédents familiaux, c'est approprié. Open Subtitles ضعه في التاريخ العائلي إنه جزء من قصتنا الآن
    Mettez-le dans sa cellule et surveillez-le 24 heures sur 24, qu'il fasse pas une autre connerie. Open Subtitles ‫ضعه في زنزانته. ‫راقبه طيلة الـ 24 ساعة، ‫لا أريده أن يفعل شيئًا غبيًّا.
    Mets-le dans le congélateur avant de le couper et il ne te fera pas pleurer. Open Subtitles ضعه في الفريزر قبل أن تضعف وسوف لن تجعلك تبكي
    - Mets-le dans la 2. Open Subtitles ضعه في الحجرة الثانية
    Mets-le dans la voiture. Allons-y. Open Subtitles ضعه في السيارة لنذهب
    Fais-le entrer. Je m'en fiche. Mets-le dans la cuisine. Open Subtitles أدخله ، لا أهتم ضعه في مكان ما
    Mets-la dans ma vilaine bouche. Open Subtitles ضعه في فمي القذر
    Fous-le dans le coffre. Open Subtitles ضعه في صندوق السيارة.
    Mettez-le en 1 ère classe. Si vous n'êtes pas blesses, avancez vers le fond. Open Subtitles ضعه في يالدرجة الأولى، اذا لم تكن مصاباً اذهب الى داخل الطائرة
    Mettez-le au frais, ça lui remettra les idées en place. Open Subtitles ضعه في القفص لنرى هل يزيد حكمة
    Mettez ça dans mon bureau, je vous prie. Open Subtitles ضعه في كتبي من فضلك.
    Occupe toi de lui Dans la voiture pendant que je pars trouver mon pantalon. Open Subtitles الآن، ضعه في السيّارة بينما أذهب لأجد لباسي الدّاخلي.
    Mets-le à l'ordre du jour. Open Subtitles ضعه في جدول الأعمال
    Une fois l'agent neurotoxique repéré, Mets-le en poche et file. Open Subtitles حالما تصل لغاز الأعصاب، ضعه في جيبك، واخرج به.
    Mets-le sur mon planning, mais réfléchis à une raison de ne pas y aller. Open Subtitles ليس بعد ..حسنا, فقط ضعه في تقويمي لكن فكر لي بعذر لماذا لا أستطيع الذهاب..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more