Personnel de cabine, veuillez attacher vos ceintures et préparez-vous au décollage. | Open Subtitles | معكم الضيافة الجوية رجاءً ضعوا أحزمة الأمان، واستعدوا للإقلاع |
Partez, déposez vos armes, et rentrez chez vous, et personne d'autre ne sera blessé. | Open Subtitles | , ضعوا اسلحتكم وعودوا الي المدينة . ولن يؤذي احدا ايضا |
Premièrement et avant tout, vos lunettes de sécurité, s'il vous plaît. | Open Subtitles | اولاً وقبل كل شئ ضعوا نظارات الوقاية ، رجاءً |
Posez Les valises près du taxi et montez à bord. | Open Subtitles | ضعوا الحقائب بالتاكسي وبعد ذلك يمكنكم الجلوس بالداخل |
Concentrez-vous particulièrement sur Les preuves accablantes qui vous ont été présentées. | Open Subtitles | ولكن ضعوا امام اعينكم الادلة المادية التي تم تقديمها |
Mets ce truc avec la roue pour la dernière course. | Open Subtitles | ضعوا تلك الأشياء مع الأدوات للهروب الأخير |
Défaites vos bagages, installez-vous, et je vous retrouverai à la cuisine. | Open Subtitles | هيا ضعوا أشيائكم , وارتاحوا قليلا وسأقابلكم فى المطبخ |
S'il vous plaît levez vos tables et placez vos sièges en position verticale. | Open Subtitles | يُرجى إعادة صينية الطاولات و ضعوا مقاعدكم عموديّاً |
Nous avons un nouveau ce soir, mesdames et messieurs. Alors, faites vos paris. | Open Subtitles | الليلة لدينا وافد جديد أيها السيّدات والسادة، الرجاء ضعوا رهانكم. |
Non, trempez vos doigts et faites trois marques sur le front de votre partenaire. Ca porte chance. Eclatez-vous. | Open Subtitles | كلا , ضعوا نهاية اصابعكم به , وبعدها ضعوا المرهم على جبينكما من اجل الحظ الجيد |
Donc gardez à l'esprit que ce qui vous est arrivé à vous avec vos empreintes, vos scans de rétine, et Les photos, c'est ce qui adviendra à d'autres dans le futur quand ils s'opposeront à des décisions | Open Subtitles | لذا، ضعوا في اعتباركم أن ماحصل لكم يارفاق، كمثال، ببصمات اليد والعين والصور الفوتوغرافية، هذا ماسيحدث للناس مستقبلا |
Faites vos paris. Les combinés, Les horns. | Open Subtitles | ضعوا رهانكم الآن على سي و إي رهان القرن، أعلى وأسفل. |
On dirait que vous devez accorder vos violons. | Open Subtitles | يبدو مثلكم شباب ضعوا مؤخراتكم في صف واحد |
Agents fédéraux. Mettez vos mains en évidence. | Open Subtitles | . عميلان فيدراليان، ضعوا أيديكما على رأسكما |
D'accord, Les gars, mettez le conduit là-bas et installez un kit d'aspiration. | Open Subtitles | حسناً ضعوا الثقب هناك ولنعمل على تجهيز جهاز الشفط |
Asseyez-vous. Mettez Les gants, sortez le scalpel. | Open Subtitles | إلي مقاعدكم جميعاً , كونوا أزواج ضعوا قفازاتكم , و أمسكوا المشارط |
On applaudit Les Riverdale Bulldogs ! | Open Subtitles | هي لنصنع بعض الفوضي ضعوا أيديكم معاً لفريقنا |
Les casques de sécurité peuvent aller à la poubelle, et il y a des sodas, dans le réfrigérateur. | Open Subtitles | أقدر ذلك، ضعوا القبعات في الصندوق وهناك صودا في الثلاجة |
Mets ses jambes à l'arrière. | Open Subtitles | فقط ضعوا بعضاً منه في الخلف مثل الزلاجات |
Tout le monde se retourne et Pose ses mains contre le mur. | Open Subtitles | استديروا جميعاً و ضعوا أيديكم على ذلك الجدار |
Penses-tu que j'aurais été stupide au point de mettre des vraies balles dans ton arme ? | Open Subtitles | اللعنة القوا اسلحتكم ضعوا ايديكم في الهـ |
Jonesy, met un avis de recherche sur deux fugitifs... | Open Subtitles | ضعوا إشارة على إثنين من الهاربين على جميع المنافذ |