"ضغط دمها" - Translation from Arabic to French

    • sa tension
        
    • Sa pression artérielle
        
    • son sucre
        
    • Sa TA
        
    • La tension
        
    • pression sanguine
        
    sa tension peut passer sans raison d'une valeur basse à élevée en raison de sa tumeur. Open Subtitles ضغط دمها يمكن أن يتأرجح من الأعلى إلى الأسفل كـ نتيجة للورم
    Mais sa tension est basse, donc elle est alitée. - Elle ira bien. Open Subtitles ولكن ضغط دمها منخفض , وهي الأن مستلقية على السرير
    Elle est partie tellement tôt. Tu as du lui faire monter sa tension. Open Subtitles لا عجب أنها توفيت باكراً .لابد أنك تسببت بأرتفاع ضغط دمها
    Sa pression artérielle et sa température ont atteint un seuil critique. Open Subtitles وصل ضغط دمها ودرجة حرارتها لمستوى عالي جدا وحرج
    Sa pression artérielle est tombée à zéro et il a fallu la réanimer. UN وانخفض ضغط دمها إلى الصفر وتم الاضطرار لإنعاشها.
    "Ma douce..." Elle vient de mesurer son sucre. Open Subtitles عزيزتي وكانت قد قامت بقياس ضغط دمها للتو
    sa tension artérielle chute. Il faut peut-être des thrombolytiques. Open Subtitles ضغط دمها ينخفص, ربما حان الوقت لحقن منشطات الدم
    sa tension est élevée, mais son taux de glucose est redevenu normal. Open Subtitles ضغط دمها لم يتعدى الحد المعقول. لكن مستوى الجلوكوز أتى طبيعي كليا.
    Tout peut arriver. Son intestin pourrait rompre, sa tension chuter... Open Subtitles قد يحدث أي شيء يمكن أن تتمزق أمعاؤها ، أو ينخفض ضغط دمها
    sa tension baisse, elle a 40 de température, elle s'infecte sous mes yeux. Open Subtitles ضغط دمها ينخفض وحرارتها 104 انها تتعفن أمام عيني
    sa tension artérielle baisse rapidement et elle va sûrement faire une crise fatale dans la nuit. Open Subtitles ضغط دمها ينخفض بسرعة و على الأرجح ستعاني من أزمة قلبية قاتلة في وقت ما الليلة
    sa tension tombe. On pourrait augmenter les thrombolytiques. Open Subtitles إن ضغط دمها ينخفض لذا ربما يكون الوقت قد حان لإعطاء حالات الخثرة
    sa tension artérielle est trop basse. Elle fait un choc septique. Open Subtitles ضغط دمها منخفض بطريقة خطرة إنها متعفنة و في صدمة
    sa tension était bonne et soudain, elle meurt. Open Subtitles تم قياس ضغط دمها وكانت بخير وبعدها وجدناها تطفو مقلوبة الوجه في الحوض
    Il pourrait réservoir Sa pression artérielle encore plus. Open Subtitles ما في وسعها خزان ضغط دمها حتى أكثر من ذلك.
    Au moindre signe de baisse de Sa pression artérielle, tu leur dis d'augmenter ses médicaments ou d'ajouter un agent comme la phenyleprine. Open Subtitles أي علامة على أن ضغط دمها يزداد منخفضة جدا، ثم كنت أقول لهم لزيادة مدس لها أو إضافة عامل جديد مثل فينيليفرين.
    Sa pression artérielle est à 82 soit 30 au-dessus de la normale. Je vais commencer en irriguant la blessure et en la cautérisant pour empêcher une hémorragie. Open Subtitles ضغط دمها 82 على 30 حالياً ومستقر، سأبدأ بِكيِ الجرح لتفادي نزيفه مستقبلاً
    Eh bien, on l'a endormie, mais Sa pression artérielle et sa respiration se sont stabilisés. Open Subtitles حسناً، لقد تم إعطائها أدوية مهدئة، لكن ضغط دمها وتنسفها إستقرا.
    - Elle est allée mesurer son sucre. - Comment elle va ? Open Subtitles لقد ذهبت لتقيس ضغط دمها كيف حالها
    L'infection a fait chuter Sa TA, d'où les caillots dans l'artère hépatique. Open Subtitles تسبب تعفن الدم بتخفيض ضغط دمها فأصيبت بجلطات في كبدها قام بسد الشريان الكبدي أوقف تدفق الدم، فأصيب كبدها بصدمة
    Pas de fièvre, et La tension monte, elle ne baisse pas. Open Subtitles حرارتها غير مرتفعة, بالإضافة لأن ضغط دمها مرتفع, وليس منخفضاً
    Il pourrait si la pression sanguine était assez forte. Ce qui est probable, vu son poids. Open Subtitles ممكن، إن كان ضغط دمها مرتفع جداً و هو أمر محتمل بسبب وزنها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more