sa tension peut passer sans raison d'une valeur basse à élevée en raison de sa tumeur. | Open Subtitles | ضغط دمها يمكن أن يتأرجح من الأعلى إلى الأسفل كـ نتيجة للورم |
Mais sa tension est basse, donc elle est alitée. - Elle ira bien. | Open Subtitles | ولكن ضغط دمها منخفض , وهي الأن مستلقية على السرير |
Elle est partie tellement tôt. Tu as du lui faire monter sa tension. | Open Subtitles | لا عجب أنها توفيت باكراً .لابد أنك تسببت بأرتفاع ضغط دمها |
Sa pression artérielle et sa température ont atteint un seuil critique. | Open Subtitles | وصل ضغط دمها ودرجة حرارتها لمستوى عالي جدا وحرج |
Sa pression artérielle est tombée à zéro et il a fallu la réanimer. | UN | وانخفض ضغط دمها إلى الصفر وتم الاضطرار لإنعاشها. |
"Ma douce..." Elle vient de mesurer son sucre. | Open Subtitles | عزيزتي وكانت قد قامت بقياس ضغط دمها للتو |
sa tension artérielle chute. Il faut peut-être des thrombolytiques. | Open Subtitles | ضغط دمها ينخفص, ربما حان الوقت لحقن منشطات الدم |
sa tension est élevée, mais son taux de glucose est redevenu normal. | Open Subtitles | ضغط دمها لم يتعدى الحد المعقول. لكن مستوى الجلوكوز أتى طبيعي كليا. |
Tout peut arriver. Son intestin pourrait rompre, sa tension chuter... | Open Subtitles | قد يحدث أي شيء يمكن أن تتمزق أمعاؤها ، أو ينخفض ضغط دمها |
sa tension baisse, elle a 40 de température, elle s'infecte sous mes yeux. | Open Subtitles | ضغط دمها ينخفض وحرارتها 104 انها تتعفن أمام عيني |
sa tension artérielle baisse rapidement et elle va sûrement faire une crise fatale dans la nuit. | Open Subtitles | ضغط دمها ينخفض بسرعة و على الأرجح ستعاني من أزمة قلبية قاتلة في وقت ما الليلة |
sa tension tombe. On pourrait augmenter les thrombolytiques. | Open Subtitles | إن ضغط دمها ينخفض لذا ربما يكون الوقت قد حان لإعطاء حالات الخثرة |
sa tension artérielle est trop basse. Elle fait un choc septique. | Open Subtitles | ضغط دمها منخفض بطريقة خطرة إنها متعفنة و في صدمة |
sa tension était bonne et soudain, elle meurt. | Open Subtitles | تم قياس ضغط دمها وكانت بخير وبعدها وجدناها تطفو مقلوبة الوجه في الحوض |
Il pourrait réservoir Sa pression artérielle encore plus. | Open Subtitles | ما في وسعها خزان ضغط دمها حتى أكثر من ذلك. |
Au moindre signe de baisse de Sa pression artérielle, tu leur dis d'augmenter ses médicaments ou d'ajouter un agent comme la phenyleprine. | Open Subtitles | أي علامة على أن ضغط دمها يزداد منخفضة جدا، ثم كنت أقول لهم لزيادة مدس لها أو إضافة عامل جديد مثل فينيليفرين. |
Sa pression artérielle est à 82 soit 30 au-dessus de la normale. Je vais commencer en irriguant la blessure et en la cautérisant pour empêcher une hémorragie. | Open Subtitles | ضغط دمها 82 على 30 حالياً ومستقر، سأبدأ بِكيِ الجرح لتفادي نزيفه مستقبلاً |
Eh bien, on l'a endormie, mais Sa pression artérielle et sa respiration se sont stabilisés. | Open Subtitles | حسناً، لقد تم إعطائها أدوية مهدئة، لكن ضغط دمها وتنسفها إستقرا. |
- Elle est allée mesurer son sucre. - Comment elle va ? | Open Subtitles | لقد ذهبت لتقيس ضغط دمها كيف حالها |
L'infection a fait chuter Sa TA, d'où les caillots dans l'artère hépatique. | Open Subtitles | تسبب تعفن الدم بتخفيض ضغط دمها فأصيبت بجلطات في كبدها قام بسد الشريان الكبدي أوقف تدفق الدم، فأصيب كبدها بصدمة |
Pas de fièvre, et La tension monte, elle ne baisse pas. | Open Subtitles | حرارتها غير مرتفعة, بالإضافة لأن ضغط دمها مرتفع, وليس منخفضاً |
Il pourrait si la pression sanguine était assez forte. Ce qui est probable, vu son poids. | Open Subtitles | ممكن، إن كان ضغط دمها مرتفع جداً و هو أمر محتمل بسبب وزنها |