"ضيفي" - Translation from Arabic to French

    • mon invité
        
    • mon invitée
        
    • en prie
        
    • invités
        
    • mon hôte
        
    Vous avez kidnappé mon invité? Hein? Hein? Open Subtitles أنتم يا رفاق إختطفتم ضيفي هذا رائع يا صاح
    mon invité aujourd'hui est responsable de la découverte du premier élément super-lourd stable. Open Subtitles ضيفي اليوم هو المكتشف لأول عنصر فائق الثقل مستقر.
    Voici ce jeune homme vigoureux, mon invité à la lubie folle. Open Subtitles هذا الفتى أصبح ضيفي حقًا هذا الفتى أصبح ضيفي حقًا
    Vous êtes mon invité, faites comme chez vous. Open Subtitles اعتبر نفسك ضيفي من الان تصرف كـأنك في بيتك
    Spéciale parce que mon invitée est la prochaine présidente des Etats-Unis Open Subtitles خاصّ لأنّ ضيفي هي الرئيسة المقبلة للولايات المتحدة
    Quand vous étiez mon invité au Tangiers, ne m'avez-vous pas promis... Jamais votre invité. Open Subtitles عندما كنت ضيفي في طنجة,ألم تعدني بالاستماع لدفاعي؟
    mon invité a fait la une cette semaine. Open Subtitles ضيفي هذه الليلة، قد استولى على عناوين الصحف لهذا الأسبوع
    mon invité est l'homme le plus drôle, à part moi, M. Dick Gregory. Open Subtitles ضيفي هو أطرف الرجل وأنا أعلم غيري، السيد ديك غريغوري.
    Si tu es nerveux à cause de ton intérêt pour cette fille, sois mon invité. Open Subtitles إذا كنت عصبيا بسبب اهتمام الفتاة , كن ضيفي
    - Tout de suite. - Si vous voulez, appelez l'hôtel. Vous êtes mon invité. Open Subtitles على الفور إذا كنت تريد طلب الفندق؛ كن ضيفي
    C'est mon club et cet homme est mon invité. Open Subtitles هذا مكان خاص بي، وهذا الرجل ضيفي
    - Ne dis rien. Ce soir, tu es mon invité. Fais comme chez toi. Open Subtitles أنت ضيفي الليلة, لذا اعتبر نفسك في بيتك
    Bill est mon invité. Fait avec. Open Subtitles بيل هو ضيفي ، تعامل مع الموضوع
    Tu es mon invité... mais tu dois vivre sous mes lois. Open Subtitles أنت ضيفي لكنك يجب أن تعيش هنا بتعليماتي
    Ici c'est chez moi, c'est mon fils et tu es mon invité. Open Subtitles هذا هو منزلي و هذا هو ابني و انت ضيفي
    Tim est mon invité et il viendra quand je voudrais. Open Subtitles تيم) ضيفي) و سيذهب لمنزله عندما أقول هذا
    mon invité ce soir... n'est pas du tout un forain, mais plutôt un magicien... qui a vendu son âme au diable... contre des pouvoirs diaboliques. Open Subtitles ضيفي الليلة... ليس برجل استعراض على الإطلاق، لكنه بمثابة ساحر...
    - Mais t'es mon invité! - Laisses moi t'aider. Open Subtitles دعك من هذا أنت ضيفي دعني أفعل شيء
    mon invitée devait être Santana, mais j'ai eu un message y a une heure, disant, "peux pas." Open Subtitles ضيفي اليوم كان من المفترض أن يكون سانتانا ولكنها أرسلت قبل ساعة وقالت أنها لا تستطسع القدوم
    D'accord, si tu dois le voir... viens là, je t'en prie. Open Subtitles طالما تصر على رؤيته تعال للأسفل وكن ضيفي
    Springfield. Mes invités ce soir sont... Moe Szyzlack, Open Subtitles يا " سبرينغفيلد " ضيفي هو مول سيزليك " رجل أعمال محلي "
    Je te serre chaleureusement la main et t'invite dans mon usine, où tu seras mon hôte pendant toute une journée. " Open Subtitles إني أصافحك بحرارة وأدعوك لزيارة مصنعي لتكون ضيفي ليوم كامل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more