"ضيف الشرف" - Translation from Arabic to French

    • invité d'honneur
        
    • l'invité
        
    • un invité
        
    • l'invitée d'honneur
        
    J'avais peur que notre invité d'honneur ne fassent pas son apparition à sa propre fête. Open Subtitles وانا من كنت خائفا ان ضيف الشرف لن يظهر في حفلته الخاصة
    Mais comme le sénateur était l'invité d'honneur, il a eu droit à son sandwich. Open Subtitles حسناً، السيناتور كان ضيف الشرف رجل الساعة، لذا، قدّمنا له الساندويتش
    M. Neal L. Cohen, Commissaire du Department of Mental Health, Mental Retardation and Alcoholism Services de la ville de New York, sera l'invité d'honneur. UN وسيكون ضيف الشرف هو السيد الطبيب نيل ل. كوهين مدير إدارة خدمات الصحة العقلية والتخلف العقلي والإدمان بمدينة نيويورك.
    J'étais l'invité d'honneur et le principal intervenant à cette occasion. UN وكنت ضيف الشرف والمتكلم الرئيسي في تلك المناسبة. وأصدر الاجتماع إعلان وندهوك.
    :: invité d'honneur du Gouvernement néo-zélandais aux manifestations organisées pour célébrer le quarantième anniversaire de la Déclaration universelle des droits de l'homme. UN :: كان ضيف الشرف على حكومة نيوزيلندا في الاحتفال بالذكرى الأربعين لصدور الإعلان العالمي لحقوق الإنسان.
    Le discours de clôture a été prononcé par le Président chilien, en sa qualité d'invité d'honneur. UN واختتمت المناسبة بكلمة رئيس الشيلي، بوصفه ضيف الشرف.
    Nous aurons un grand banquet de célébration, et l'élu sera l'invité d'honneur. Open Subtitles وتقام وليمة للإحتفال، والمختار يكون ضيف الشرف.
    Les officiers du centre ont dit être prêts, et les portes ouvriront aussitôt que leur invité d'honneur coupera le ruban rouge de cérémonie. Open Subtitles بأنّهم مستعدون، و أنّ الأبواب ستفتح حالما يقوم ضيف الشرف . بقص الشريط الأحمر
    Après tout, vous êtes l'invité d'honneur, Open Subtitles أنا سعيد جدًا لأنك هنا في النهاية،أنت ضيف الشرف
    Ce n'est pas une fête si il n'y a pas d'invité d'honneur ni de champagne. Je.. Open Subtitles إنها لا تكون حفلة بدون . ضيف الشرف و الشمبانيا
    Rien ne tue plus un dîner que l'invité d'honneur, se faisant tuer. Open Subtitles لاشيء يقتل حفل العشاء مثل ان يقتل ضيف الشرف
    On a une heure avant que l'invité d'honneur revienne. Open Subtitles يجب أن تبدأ الإعداد قبل أن يأتى ضيف الشرف بساعه
    Et maintenant l'excitation est à son comble, alors que l'invité d'honneur arrive. Open Subtitles والحماس الآن أصبح على أشده، بوصول ضيف الشرف الأخير.
    Pour désigner le gagnant, j'appelle notre invité d'honneur, le docteur Albert Meinheimer. Open Subtitles عايزين ناخد رأي ضيف الشرف الدكتور ماينهيمر
    Après tout, vous êtes l'invité d'honneur, Open Subtitles أنا سعيد جدًا لأنك هنا في النهاية،أنت ضيف الشرف
    Je te demande d'être mon invité d'honneur au gala de tennis demain soir. Open Subtitles و أيضاً ، أريد أنّ أسالك لتكون ضيف الشرف في حفلة التنس ، مساء غد
    J'ai aujourd'hui l'honneur de vous présenter celui qui va présenter notre invité d'honneur. Open Subtitles يُشرّفني اليوم تقديم الرجُل الذي سيُقدّم ضيف الشرف الليلة.
    Ça peut être n'importe qui, un invité d'honneur, peut-être même un technicien... Open Subtitles الساعة الزجاجية قد يكون أي شخص, ضيف الشرف أو ربما عامل صيانة المسرح
    Les gens devaient apporter des plats et des cadeaux et attendre l'arrivée de l'invitée d'honneur dans le noir. Open Subtitles يحضر الناس الطعام والهدايا وينتظرون وصول ضيف الشرف في الظلام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more