"ضُبط" - Translation from Arabic to French

    • ont été saisis
        
    • saisie
        
    • ont été saisies
        
    • avaient été saisis
        
    • été surpris
        
    • avaient été saisies
        
    Dans le même temps, plus de 1 800 kg de cannabis ont été saisis. UN وخلال نفس الفترة، ضُبط ما يزيد عن 800 1 كيلوغرام من القنّب.
    En 2010, 2 754 laboratoires clandestins fabriquant de la poudre de méthamphétamine ont été saisis aux États-Unis. UN ففي عام 2010، ضُبط في الولايات المتحدة 754 2 مختبرا لصنع مسحوق الميثامفيتامين بصورة غير مشروعة.
    Entre 2009 et 2013, 757 kg d'héroïne ont été saisis sur 157 suspects, contre 136 kg sur 1 275 suspects les cinq années précédentes. UN فبين عامي 2009 و2013، ضُبط 757 كغ من الهيروين من 157 مشبوها مقارنة بضبط 136 كغ من 275 1 مشبوها خلال فترة الخمس سنوات السابقة.
    L'Azerbaïdjan constitue une exception, avec 52 kg d'héroïne saisie en 2011. UN وكان الاستثناء هو أذربيجان، حيث ضُبط 52 كيلوغراما من الهيروين في عام 2011.
    En 2012, 260 kg d'héroïne ont été saisis, et des quantités similaires ont été saisies en 2011 (266 kg) et 2010 (191 kg). UN ففي عام 2012، ضُبط 260 كغ من الهيروين، وضُبطت كميات مماثلة في عام 2011 (266 كغ) وفي عام 2010 (191 كغ).
    62. En Afrique du Nord, les saisies de cocaïne se sont élevées à 247 kg en 2012, ce qui représente le niveau le plus élevé enregistré depuis 2007, lorsque 303 kg avaient été saisis. UN 62- وبلغت مضبوطات الكوكايين في شمال أفريقيا 247 كغ في عام 2012، وهي أكبر كمية تسجّل منذ عام 2007 عندما ضُبط 303 كغ.
    Et je pense qu'il a été surpris entre l'agression frénétique, les multiples coups de couteau et un rituel plus serein, contemplatif pour préparer un corps aux funérailles. Open Subtitles أعتقد بأن هذا الشخص ضُبط بين العدوان المسعور جروح طعنات متعددة
    L'avocate de Mikhail a réfuté l'argument de l'accusation, rappelant que U. A. et R. A. s'étaient rétractés au procès et que les chaussures ne portaient aucune tache quand elles avaient été saisies, et encore moins des taches brun rougeâtre. UN أثناء التحقيق الممهد للمحاكمة، وبناء على وجود بقع دم بحذاء رياضة الركض الذي ضُبط معه. وفنّدت محامية ميخائيل هذه الحجج مُذكّرة بأن السيد ي. أ. والسيد ر.
    Grâce à ce programme, ce sont 77 tonnes de cocaïne, 2,2 tonnes d'héroïne, plus de 55 tonnes de cannabis et des conteneurs entiers de produits chimiques précurseurs qui ont été saisis ces 10 dernières années. UN فبفضل هذا البرنامج، ضُبط أثناء السنوات العشر الأخيرة 77 طناً من الكوكايين، و2.2 طن من الهيروين، وما يزيد على 55 طناً من القنَّب، وحاويات مملوءة بكيماويات سليفة.
    En 2013, environ 1 370 kg de stimulants de type amphétamine ont été saisis en Afrique de l'Ouest, soit une augmentation UN وفي عام 2013، ضُبط ما يناهز 370 1 كيلوغراماً من المنشِّطات الأمفيتامينية في غرب أفريقيا، ممَّا يمثِّل زيادة بنسبة 480 في المائة تقريباً مقارنة بعام 2012.
    Si l'on exclut cette saisie, les quantités saisies en Afrique en 2006 atteignaient 845 kg, dont 474 kg ont été saisis en Afrique de l'Ouest et en Afrique centrale. UN وباستثناء تلك الضبطية، بلغ مجموع مضبوطات الكوكايين في أفريقيا عام 2006 زهاء 845 كغ، ضُبط 474 كغ منها في غرب أفريقيا ووسطها.
    Cette quantité saisie était de loin la plus élevée sur le continent africain, la deuxième saisie en importance ayant été enregistrée au Maroc, où 57 kg ont été saisis. UN غير أنَّ الكمية التي ضبطت في نيجيريا كانت هي الأكبر بكثير في أفريقيا؛ أمَّا ثاني أكبر كمية من المضبوطات السنوية فكانت في المغرب، حيث ضُبط 57 كيلوغراما.
    En outre, 2 651 laboratoires clandestins ont été saisis en 2010. UN وعلاوة على ذلك، ضُبط 651 2 مختبرا() في عام 2010.
    Les destinations prévues de la méthamphétamine saisie en Chine et destinée à l'exportation étaient les Philippines, la République de Corée et le Japon. UN والميثامفيتامين الذي ضُبط في الصين كان لغرض التصدير، وكان موجها إلى الفلبين وجمهورية كوريا واليابان.
    Cette augmentation semble s'être poursuivie en 2013, avec la saisie de 62 autres tonnes dans les cinq premiers mois de l'année. UN ويبدو أنَّ هذه الزيادة استمرت في عام 2013، إذ ضُبط 62 طنا آخر في الأشهر الخمسة الأولى من العام.
    En outre, 200 kilogrammes d'héroïne et 500 kilogrammes de cocaïne destinées au Bénin ont été saisies au Pakistan en avril 2011, dans le premier cas, et en Colombie en mai, dans le second. UN وإضافة إلى ذلك، ضُبط في باكستان وكولومبيا 200 كيلوغرام من الهيروين و 500 كيلوغرام من الكوكايين متجهة إلى بنن في شهري نيسان/أبريل وأيار/مايو 2011، على التوالي.
    Ce recul s'explique principalement par une baisse de 39 % relevée aux États-Unis, où 2,8 tonnes ont été saisies en 2007 (contre 4,5 tonnes en 2006). UN ويُعزى الانخفاض أساسا إلى نقصان يبلغ 39 في المائة في الولايات المتحدة، حيث ضُبط 2.8 طن في عام 2007 (من 4.5 أطنان في عام 2006).
    C'est le nombre le plus élevé déclaré depuis 2007, lorsque 5,6 millions de comprimés avaient été saisis. UN وهذا العدد هو أعلى مجموع يُبَلَّغ عنه منذ عام 2007 عندما ضُبط 5,6 ملايين قرصا من أقراص " الإكستاسي " .
    Il s'agit du plus haut total déclaré depuis 2007, année où 5,6 millions de comprimés d'" ecstasy " avaient été saisis. UN ويُعَدُّ هذا أعلى مجموع يُبَلَّغ عنه منذ عام 2007 عندما ضُبط 5.6 ملايين من أقراص " الإكستاسي " .
    Il a été surpris à faire ce que tu sais, il a fallu le congédier. Open Subtitles - سايج ضُبط يقوم بدلك الشيء, إذاً فهو طُرد.
    En 2010, la tendance s'est inversée, et en 2011 les saisies sont tombées à 374 tonnes4. En 2011, les saisies d'opium en Afghanistan étaient en hausse pour la deuxième année consécutive, s'établissant à 80 tonnes, soit le plus haut niveau depuis 2005, année où 91 tonnes avaient été saisies. UN وفي عام 2010، بدأ هذا الاتجاه التصاعدي في الانعكاس، إذ انخفضت كمية المضبوطات إلى 374 طنا في عام 2011.(4) وفي عام 2011، ارتفعت مضبوطات الأفيون في أفغانستان للسنة الثانية على التوالي، فوصلت إلى 80 طنا - وهو أعلى مستوى لها منذ عام 2005 التي ضُبط فيها 91 طنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more