"طائراً" - Translation from Arabic to French

    • un oiseau
        
    • volant
        
    • un OVNI
        
    Une voix née de la rencontre d'un oiseau et d'un ange. Open Subtitles تغنين هناك كما لو أن طائراً وملاكاً أنجبا طفلة.
    Moi aussi je veux être un loup, ou un oiseau pour pouvoir voler. Open Subtitles ‫أريد أن أكون ذئباً أيضاً ‫أو طائراً حتى أستطيع الطيران
    Votre voix, c'est comme si un oiseau et un ange avaient eu un bébé. Open Subtitles أعني، صوتك، يبدو وكأن طائراً وملاكاً أنجبا طفلة.
    Vous me dites qu'un téléphone volant s'est écrabouillé et a tué 25.000 personnes? Open Subtitles إذاً تقول أن هاتفاً طائراً سقط لينفجر ويقتل معه 25 ألف نسمة
    C'est comme si un oiseau, un ange et un saxophone avaient fait un bébé. Open Subtitles وكأن طائراً وملاكاً وساكسفوناً مارسوا الحب وأنجبوا طفلة.
    Il était comme un oiseau. Comme un monstre oiseau. Open Subtitles كان يشبه طائراً كما لو كان طائراً وحشياً
    Il y avait un oiseau dans sa poitrine. Vous avez entendu parler de ça ? Open Subtitles كان هناك طائراً حبيساً في صدرها أسمعت بشأن ذلك الأمر؟
    Vous marchez dans la rue et vous voyez un oiseau blessé dans l'herbe. Open Subtitles لو كنت تسير في الشارع ولمحت طائراً جريحاً ملقى على الحشائش
    Vous marchez dans la rue et vous voyez un oiseau blessé dans l'herbe. Open Subtitles لو كنت تسير في الشارع ولمحت طائراً جريحاً ملقى على الحشائش
    Une vague, un poisson, un oiseau... C'est ça, notre jeu de piste. Open Subtitles موجة أو سمكة أو طائراً شيئاً ما ذا إحساسٍ دافئ
    Et je touche toujours l'oeil d'un oiseau en vol. Open Subtitles ولا زال بوسعي أن أصيب بها عين طائراً يحلق
    Ils ne se feront pas avoir deux fois. Pourquoi un oiseau voudrait des clés ? Open Subtitles إنهم لن يقعوا في هذه الخدعة مرة أخرى ما الذي يجعل طائراً يريد مفاتيحاً؟
    J'ai accidentellement tué un oiseau. C'est pas le souvenir préféré de mon enfance. Open Subtitles بالخطأ، قتلتُ طائراً ليس أفضل ذكريات طفولتي
    Je suis un homme, du Texas qui plus est. Ça n'a rien d'un oiseau terrifiant, comme un cygne ou une oie. Open Subtitles وهذا ليس طائراً مخيفاً كما لو كان بجعةً أو إوزة
    Ivan, tu sais je t'adore. Je t'ai trouvé un oiseau. Open Subtitles أتعرف ، أنا عجبت بك لقد أحضرت لك طائراً.
    C'était peut-être un oiseau. Ils entrent parfois. Open Subtitles من الممكن أن يكون طائراً هم أحياناً يدخلون للداخل
    Hmm, oui je voudrais un oiseau parce que je me sens souvent seul au labo. Open Subtitles أجل، أريد طائراً لأنّني أكون وحدي كثيراً بالمختبر
    Je ne suis pas un singe volant, si c'est ce que tu veux dire. Open Subtitles لستُ قرداً طائراً إنْ كان هذا ما تقصده
    Un homme volant tout nu, sacré spectacle Open Subtitles ،رجل عاري طائراً يا له من مشهد
    Et je croyais que vous étiez un singe volant. Open Subtitles وقد ظننتكَ قرداً طائراً
    qu'ils couraient dans un OVNI là-bas il provoquerait la panique dans tout le pays. Open Subtitles وإذا ظهرَت وأخبروا عامة الأمريكان بأنهم صادفوا طبقاً طائراً هناك سوف يتسبب بالهلع على طول البلد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more