"طابع ونوع" - Translation from Arabic to French

    • la nature et le type
        
    • la nature et du type
        
    • la nature ou le type
        
    Les rapports d'audit spécial ont aidé, le cas échéant, les responsables à déterminer la nature et le type des mesures de suivi. UN وساعدت التقارير الخاصة لمراجعة الحسابات الإدارة في تحديد طابع ونوع ما قد يتطلبه الأمر من إجراءات متابعة.
    27. Le Comité a examiné les réclamations en les classant selon la nature et le type de la perte recensée. UN 27- استعرض الفريق المطالبات بحسب طابع ونوع الخسارة المحددة.
    25. Le Comité a examiné les réclamations en les classant selon la nature et le type de la perte recensée. UN 25- استعرض الفريق المطالبات بحسب طابع ونوع الخسارة المحددة.
    37. Le Comité a examiné les réclamations suivant les procédures décrites plus haut, en les classant en fonction de la nature et du type de la perte. UN 37- استعرض الفريق، وفقاً للإجراءات الوارد وصفها أعلاه، المطالبات المدرجة في هذه الدفعة بحسب طابع ونوع الخسارة المحددة.
    Il conviendrait d'institutionnaliser l'établissement de prévisions indicatives concernant le programme de travail du Conseil de sécurité, qui devraient indiquer, s'il y a lieu, la nature ou le type de mesures qui pourraient être envisagées durant le mois considéré. UN ينبغي إضفاء الطابع المؤسسي على إتاحة برنامج العمل الشهري اﻷولي، وتضمينه، حسب الاقتضاء، طابع ونوع اﻹجراءات التي يمكن أن ينظر في اتخاذها خلال الشهر.
    24. Le Comité a examiné les réclamations en les classant selon la nature et le type de la perte recensée. UN 24- استعرض الفريق المطالبات بحسب طابع ونوع الخسارة المحددة.
    24. Le Comité a examiné les réclamations en les classant selon la nature et le type de la perte recensée. UN 24- استعرض الفريق المطالبات بحسب طابع ونوع الخسارة المحددة.
    25. Le Comité a examiné les réclamations en les classant selon la nature et le type de la perte recensée. UN 25- استعرض الفريق المطالبات بحسب طابع ونوع الخسارة المحددة.
    28. Le Comité a examiné les réclamations en les classant selon la nature et le type de la perte recensée. UN 28- استعرض الفريق المطالبات بحسب طابع ونوع الخسارة المحددة.
    23. Le Comité a examiné les réclamations en les classant selon la nature et le type de la perte recensée. UN 23- استعرض الفريق المطالبات بحسب طابع ونوع الخسارة المحددة.
    23. Le Comité a examiné les réclamations en les classant selon la nature et le type de la perte recensée. UN 23- استعرض الفريق المطالبات بحسب طابع ونوع الخسارة المحددة.
    26. Le Comité a examiné les réclamations en les classant selon la nature et le type de la perte recensée. UN 26- استعرض الفريق المطالبات بحسب طابع ونوع الخسارة المحددة.
    30. Le Comité a examiné les réclamations en les classant selon la nature et le type de la perte. UN 30- استعرض الفريق المطالبات بحسب طابع ونوع الخسارة المحددة.
    26. Le Comité a examiné les réclamations en les classant selon la nature et le type de la perte. UN 26- استعرض الفريق المطالبات بحسب طابع ونوع الخسارة المحددة.
    26. Le Comité a examiné les réclamations en les classant selon la nature et le type de la perte recensée. UN 26- استعرض الفريق المطالبات بحسب طابع ونوع الخسارة المحددة.
    54. En appliquant les procédures susmentionnées, le Comité a examiné les réclamations en fonction de la nature et du type de la perte recensée. UN 54- استعرض الفريق، وفقاً للإجراءات الوارد وصفها أعلاه، المطالبات المندرجة في هذه الدفعة بحسب طابع ونوع الخسارة التي تم تحديدها.
    Il conviendrait d’institutionnaliser l’établissement de prévisions indicatives concernant le programme de travail du Conseil de sécurité, qui devraient indiquer, s’il y a lieu, la nature ou le type de mesures qui pourraient être envisagées durant le mois considéré. UN ينبغي إضفاء الطابع المؤسسي على إتاحة برنامج العمل الشهري اﻷولي، وتضمينه، حسب الاقتضاء، طابع ونوع اﻹجراءات التي يمكن أن ينظر في اتخاذها خلال الشهر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more