Mais j'ai une urgence. La roue de mon chariot s'est cassée en arrivant en ville. | Open Subtitles | نعــم, ولــكن هنــاك حاله طارئه. عجــلة عربتــى إنكسرت وأنا قادم إلى البلدة. |
Je te verrai sûrement après que ta télé tombe miraculeusement en panne. urgence ! | Open Subtitles | انا متاكده بانني سأراك عندما يتعطل جهاز تلفازك بشكل غريب حالة طارئه |
Comme c'est une urgence, je peux avoir un bloc dans une heure. | Open Subtitles | بما ان الحاله طارئه, انا استطيع الحصول على غرفة عمليات خلال ساعه |
Je suis vraiment désolé, Lavon, mais j'ai une sorte d'urgence personnelle là maintenant. | Open Subtitles | لديك أنا آسف جدا، لافون، ولكن لدي حالة طارئه شخصية في الوقت الراهن |
Est-ce que c'est trop demandé d'avoir juste une urgence médicale ? | Open Subtitles | هل من الكثير أن أطلب مجرد حاله طبيه طارئه واحده ؟ |
Hé bien, tu m'as dit que tu avais besoin de mon aide, de mon sens accru des affaires pour te sortir d'une urgence. | Open Subtitles | حسناً لقد أخبرتنى أنك بحاجه لمساعدتى لخبرتى التجاريه المحنكه لحل حاله طارئه و بعد كل ما قمت به هو شراء البيره |
Elle est super radine, mais elle comprendra que c'est une urgence. | Open Subtitles | في العادة هي بخيلة جداً لكنها ستدرك أن هذه حالة طارئه |
Ok. Avez-vous jamais entendu parler d'une urgence liée aux antiquités ? Hum... | Open Subtitles | ..هل سمعتِ من قبل عن حاله طارئه في الأثريات؟ لماذا ذهبتِ إلى البحيره؟ |
Seigneur, c'est une question d'urgence, si tu peux réparer ma baraque, ou en construire une nouvelle avec une de mes côtes... | Open Subtitles | يا إلهى , هذه حاله طارئه إذا أمكنك أن تصلح بيتى أو تمنحنى بيت جديد |
Je ne veux pas l'appeler, sauf en cas d'urgence. | Open Subtitles | الآن لسنا فى حاله طارئه و أنا لن أتصل بها |
Si, car ce n'est pas une urgence. | Open Subtitles | المستشفيات يمكنها ان ترفض علاج مريض ليس في حاله طارئه. |
Mes parents parlaient de se retrouver dans un parc en cas d'urgence. | Open Subtitles | هناك مكان ما اخبرتنى امى ان اذهب اليه عندما يكون هناك حاله طارئه مثل زلزال |
Ce n'est plus vraiment une urgence, pas vrai ? | Open Subtitles | حسنا انه حقا ليس بحالة طارئه بعد الان .. |
Alors, voyons pour une audience d'urgence afin de demander une reconsidération pour une mise en liberté sous caution. | Open Subtitles | اطلبي جلسة سماع طارئه إذاًً اطلبي إعادة النظر في إطلاق السراح بكفاله |
Je dois téléphoner. C'est une urgence. | Open Subtitles | أريد اجراء مكالمه تليفونيه انها حاله طارئه |
- Je dois être prêt. Et s'il y a urgence ? | Open Subtitles | لا، يجب أن اكون مستعد ماذا لو كان هنالك حاله طارئه ؟ |
Comment mettrais tu en place une urgence qui casserais une sex party humaine | Open Subtitles | كيف تفتعل حاله طارئه , لتفريق حفلة جنسيه ؟ |
Tu l'as baisée ? A moins que ça ne soit une urgence, appelez mon cabinet dans la matinée. | Open Subtitles | مالم تكن حالة طارئه اتصل على مكتبي في الصباح |
Monsieur, mon remplaçant a 30 minutes de retard et je dois m'occuper d'une urgence familiale qui vient de se produire. | Open Subtitles | سيدي بديلي تاخر حوالي 30دقيقه وانا يجب ان اذهب .بسبب حاله طارئه عائلي ظهرفجأة. |
Vous m'avez appelé pour une urgence et vous ne m'avez pas tout dit. | Open Subtitles | أنت تطلبني لحالة طبية طارئه, ثم تكذب علي بخصوصها |