Case, Frannie convoque une réunion d'urgence à propos de Rebecca. | Open Subtitles | كايس، فراني تدعو الى إجتماع طارىء بشأن ريبيكا. |
Il faut que je vous voie seul, quelque part. Ailleurs, d'urgence. | Open Subtitles | أود محادثتك على انفراد في مكان آخر، الأمر طارىء |
J'ai demandé une réunion d'urgence du conseil chez lemarchal. | Open Subtitles | لدي اتصالا طارىء للاجتماع من مجلس لامرشال |
Je demande des secours d'urgence et des barrages routiers vers tout le sud. | Open Subtitles | أطلب إرسال دعم بشكل طارىء ووضع حواجز على كل الطرقات بإتجاه الجنوب |
Mais je suis passée chez le fleuriste rassembler quelques bouquets supplémentaires, au cas où il y avait une urgence ou quelque chose. | Open Subtitles | لكني هرعتٌ لمتجر الزهور ونسقتٌ بعض الباقات الإضافية في حال , حدث أي ظرف طارىء |
Je dois faire une réunion d'urgence pour les convaincre que la société va bien. | Open Subtitles | الأن عليّ الذهاب لعقد إجتماع طارىء لأؤكد لهم أن هذهِ الأحداث لن تؤثر علي أعمال تلك الشركة |
J'ai besoin de vous pour trouver tout les appareils médicaux que vous avez et dire au pilote de se préparer pour un atterrissage d'urgence | Open Subtitles | أنا بحاجة يا رفاق لجمع أي معدات طبية لديكم وأخبرا الطيار ليستعد لهبوط طارىء |
-C'est une petite urgence mais tu es chez toi. -D'accord. | Open Subtitles | إنه مجرد أمر طارىء إجعل نفسك فى منزلك |
- En cas d'urgence, les numéros... - Ça va. | Open Subtitles | يمكن لاى طارىء الاتصال على رقمى انا بخير |
Le Conseil va être réuni d'urgence. | Open Subtitles | نحن نمرّ بموسم طارىء بالنسبة للجنة الإختيارية |
Il y a eu une réunion d'urgence... après ce qui s'est passé. | Open Subtitles | لقد دعوا لإجتماع طارىء الليله بعد ما حدث |
Je vérifiais simplement ta position en cas d'extrême urgence. | Open Subtitles | إنني أتحقق من موقعك فقط إذا حدث أمر طارىء. |
Um, supposons, euh, je dirais que si quelqu'un a besoin d'une greffe d'organe en urgence. | Open Subtitles | إفتراضيا فقط , دعنا نقل شخصاً ما يحتاج نقل أعضاء طارىء |
Elle a besoin de toi d'urgence. | Open Subtitles | أنها تبحث عنكِ فى الواقع. تقول أن الأمر طارىء. |
Vous envoyez un appel d'urgence parce que le chauffage est en panne ? | Open Subtitles | أخبرني رجاءً أنّكَ لم ترسل لي نداء طارىء لتخبرني بأنّ المدفأة معطوبة |
En cas d'urgence, c'est lui que j'appellerais en premier. | Open Subtitles | واذا كان هناك اي طارىء سيكون اول شخص اتصل به |
L'état d'urgence et le couvre-feu sont la seule solution. | Open Subtitles | الأن هذا أمر طارىء ويمكننا الإستعانة بهذه الجملة لأن هذا هو الحل الوحيد أمامنا |
Une urgence. Occupez-vous de Mme Dubrow. | Open Subtitles | استدعاء طارىء وساعدي السيدة دوبرو من فضلك |
S.O.S. Ici le S.S. California, ceci est un appel d'urgence. | Open Subtitles | النجدة، هنا الغواصة (كاليفورنيا) تبعث بنداء إغاثة طارىء |
Préparez la flotte à un saut d'urgence. | Open Subtitles | نبه الأسطول للقيام بعبور طارىء |