"طبخي" - Translation from Arabic to French

    • ma cuisine
        
    • mes plats
        
    Tu peux me le dire si tu n'aimes pas ma cuisine. Open Subtitles ؟ يمكنني أن تخبرني إذا كان طبخي لا يعجبك
    De plus il aime ma cuisine. Ça fait de nous des amis. Open Subtitles بالاضافة انه يحب طبخي وهذا يجعلنا اصدقاء
    - Tout le monde aime ma cuisine. - Essayons quelque chose de simple. Open Subtitles ـ الجميع يُحب طبخي ـ دعينا نُحاول تجربة شيء أساسي
    Je pourrais l'impressionner avec ma cuisine chinoise. Open Subtitles يمكنني أن أثير إعجابها .من خلال طبخي الصيني
    Je suis ravie qu'on mange mes plats avec autant d'appétit. Open Subtitles أنا سعيدة برؤية أحدهم يأكل طبخي بـ... حيوية بالغة
    Si t'aimes pas ma cuisine, pourquoi t'as jamais rien dit? Open Subtitles ,إذا لم يُعجبك طبخي لماذا لم تقُل أي شيءٌ من قبل؟
    Voilà pourquoi personne ne se plaint de ma cuisine. Open Subtitles هذا الذى لن تسمعه أي واحد يعترض على طبخي.
    ..qu'elle n'aimait pas ma cuisine mais elle fait toujours cette tête. Open Subtitles لم أعتقد بأنها ستحب طبخي حتي أدركت أنه وجهها اللذيذ
    Vous vanterez ma cuisine. Open Subtitles ..ويغمى عليكم من لذة طبخي, ثم في نقطة ما
    Sinon, il refuse de manger ma cuisine. Open Subtitles هذه الطريقة الوحيدة حتى يتناول طبخي
    J'ai dit que je m'occuperai de toi, mais si tu dis du mal de ma cuisine... Open Subtitles قلت أنّي سوف أعتني بك لكن إذا كنت ستنتقد طبخي...
    Au moins quelqu'un apprécie ma cuisine. Open Subtitles على الأقل فإن احدهم يُثمن طبخي
    J'utilise beaucoup d'herbes dans ma cuisine. Open Subtitles أنا أستخدم الكثير من التوابل في طبخي
    Ceux qui ont goûté ma cuisine ont préféré mes talents de pute. Open Subtitles كل من ذاق طبخي فضّل موهبتي في التعهر
    Tu as eu à redire sur ma cuisine ? Open Subtitles لقد قدمت الكثير من الشكوى حول طبخي
    Dis tout de suite que tu détestes ma cuisine! Open Subtitles يا إلهي لمَ لا تقولها ؟ أنت تكره طبخي
    Il aime ma cuisine. Open Subtitles إنَّهُ يحب طبخي
    Tu ne t'es jamais plaint de ma cuisine avant. Open Subtitles لم تشتكي أبدا عن طبخي
    Ca serait sympa de ne pas avoir Sheldon qui se plaint de ma cuisine. Open Subtitles في الواقع سيكون من الجيد ألا أسمع شكوى (شيلدون) بشأن طبخي طوال اليوم
    tu es un pro. ...tu devais être la première personne à essayer ma cuisine. Open Subtitles لم أتوقع أنك محترف جدا هكذا ها ني) ، أستمر بالتفكير دائما) يجب أن تكوني أول شخص يُجرب طبخي
    Je suis ravie qu'on mange mes plats avec autant d'appétit. Open Subtitles أنا سعيدة برؤية أحدهم يأكل طبخي بـ... حيوية بالغة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more