Mais quand je le leur offres sur un plateau d'argent elles me le renvoient dans la tête comme une farce. | Open Subtitles | لكنني عرضته عليهن على طبق من فضة لكنهن اعدن ذلك برميه في وجهي مثل فطيرة تافهة |
Je te le livrerai sur un plateau d'argent quand nous ferons tomber les Panthères ensemble. | Open Subtitles | وسوف أسلّمه لك على طبق من فضة عندما ننال من الفهود معاً |
Suivez la procédure et sauvez votre boulot, ou vous me le servirez sur un plateau d'argent. | Open Subtitles | تابع الإجراءات وإحفظ وظيفتك أَو يُمْكِنُك أَنْ تُسلّمَه لي على طبق من فضّة |
Je pense que je te dois plus qu'un bol de soupe. | Open Subtitles | أعتقد أنّي أدين لك بأكثر من طبق من الحساء |
Il ne tiendrait pas un jour avant que tu ne le transformes en assiette de gelée. | Open Subtitles | أنه لن يصمد ليوم واحد قبل أن تقومي بتحويله إلى طبق من الجيلي |
Ne t'inquiète pas. Pour 25 000 $, je te l'amène sur un plateau d'argent. | Open Subtitles | لا تقلق , لأجل 25 الف سأحضرة على طبق من الفضة |
Elles s'imaginent que tout va leur arriver sur un plateau d'argent. | Open Subtitles | وهم يعتقدون أن كل شيء يجب أن يسلم لهم على طبق من الفضة |
Mais sur le point d'être livré À nous sur un plateau d'argent. | Open Subtitles | بل على وشك أن يتم تقديمهم على طبق من فضة ليتم أكلهم |
Et sur un plateau d'argent, aussi. Nous avions tous les deux raison. | Open Subtitles | وإنهم أيضا على طبق من فضة لقد كنا على حق |
Tu as tout reçu sur un plateau d'argent dans la vie. | Open Subtitles | لقد حظيت بكل ما تودين في حياتك قدم إليك على طبق من فضة |
Votre façon de faire ces brillantes déductions avec toutes ces infos servies sur un plateau d'argent. | Open Subtitles | نعم، والطريقة التي أدلى به للتو كل هذه الخصومات الرائعة مع كل تلك المعلومات الذي سلم فقط لكم على طبق من فضة. |
Je cherchais une excuse pour vous promouvoir à un travail de bureau et vous me l'avez servie sur un plateau d'argent avec vos petites griffes de rat. | Open Subtitles | لقد كنت ابحث عن عذر لارقيك لوظيفة على مكتب وانتِ وضعت ذلك على طبق من فضة بيديك |
Vous avez livré la tête du coupable sur un plateau d'argent, et Fitz n'en a aucune idée. | Open Subtitles | لقد أوصلت رأس المجرم على طبق من ذهب, وفيتز لا يملك أدنى فكرة |
Vous avez tout servi sur un plateau d'argent, et vous gaspillez. | Open Subtitles | حصلتَ على كل شيء على طبق من فضة لكنك بددّته |
Peut-être, mais la dernière chose que veut un lion c'est son dîner servi sur un plateau d'argent. | Open Subtitles | ممكن، ولكن آخر شيء يوده أسد يافع هو أن عشائه يقدم له على طبق من الفضة |
Mais je ne peux pas résister. Surtout servi sur un plateau d'argent. | Open Subtitles | المُعضلة أنني لا أستطيع المقاومة خاصة أن ذلك مقدم لي على طبق من ذهب |
Max. Tu penses que je peux me faire un bol de céréale ? | Open Subtitles | هيه , ماكس هل يمكنني ان اعمل لي طبق من هذا ؟ |
Je suis sûr qu'après un bon bol de nouilles, tout le monde se sentira mieux. | Open Subtitles | أنا متأكد أنكم ستكونون بخير بعد طبق من الشعيرية |
Si la postérité exige de documenter cette matinée, j'ai... mangé une assiette de gaufres. | Open Subtitles | كما لو أن وجودي مع الاجيال القادمة يتطلب مني ان اقوم بتوثيق هذا الصباح فأنا أكلت طبق من الفطائر |
La royauté française était servie dans des plats ronds, faits d'or, tandis que seule l'Empereur avait l'honneur de manger dans un plat fait d'aluminium. Voilà comment il était difficile à trouver. | Open Subtitles | بينما كان الامبراطور نفسه يحظى بشرف تناول الطعام في طبق من الألومنيوم |