"طبل" - Arabic French dictionary

    طَبْل

    noun

    "طبل" - Translation from Arabic to French

    • tambour
        
    • batterie
        
    • batteur
        
    • une cuisse
        
    L'inauguration du don, une réplique en bronze du tambour Ngoc Lu, aura lieu dans le couloir du 2e étage entre les salles du Conseil de tutelle et du Conseil de sécurité. UN وسيرفع الستار عن الهدية، وهي عبارة عن نسخة برونزية طبق اﻷصل من طبل نغوك لو القديم، وذلك فـي ردهة الطابق الثاني بين قاعتي مجلس الوصاية ومجلس اﻷمن.
    D'accord, je peux avoir un roulement de tambour de mon ami du fond? Open Subtitles حسنًا، هل لي بموسيقى طبل من صديقي بالخلف؟
    La musique a été composée par leur tambour de dernière année, Open Subtitles موسيقاهم كانت مركبة اليوم من عازف طبل متمكن
    Dresden se repose sur la batterie et sur des changements de tempo non justifiés. Open Subtitles دريسدوم يعتمد على طبل آلة الكتابه و تقريبا من دون دافع تحولات الايقاع
    Eh bien, Bruce Springsteen a une fois mis un set de batterie dans un ascenseur pour avoir un son plus pur que dans le studio. Open Subtitles حسنا، بروس سبرينغستين وضع طبل مرة في المصعد للحصول على صوت أنقى من الاستودي
    c'est juste un mec. c'est pas une celebrité je suis batteur ça compte pas vous avez entendu que Russell Brand est dans la maison? Open Subtitles انه فقط شخص ما ليس مشهورا انا عازف طبل هذا لا يحتسب
    Le tambour que t'as demandé. Open Subtitles عازفة الطبل التي أردتها أتذكرين طلبت مني عازف طبل
    L'important est de trouver un son qui peut faire office de grosse caisse, un autre qui peut faire le tambour, et un qui fera les accords. Open Subtitles ومن الأهمية بمكان.. ان نجد الصوت الذي سيكون بمثابة طبل البص و الصوت الذي سيكون بمثابة طبل الفخ
    Je fais de la clarinette. Il est tambour principal. Open Subtitles أنا الرئيسة الأولى كلارينيت، وهذا هو الرقيب طبل
    Un faisceau laser traverse un tambour photoconducteur. Open Subtitles A شعاع ليزرِ يُصادفُ a photoconductor طبل.
    Non elle est morte de, battements de tambour, s'il vous plait... de venin d'araignée. Open Subtitles لا، ماتت من، طبل لفة، الرجاء... ... لسم العنكبوت.
    Deux petites voitures, trois téléphones portables, une poignée de porte, une protection en caoutchouc, une tête de lapin en plastique, et... roulement de tambour... en option... une balle de calibre 40 qui a servi. Open Subtitles سيّارتي ألعاب، ثلاثة هواتف محمولة، مقابض أبواب، غلاف مطاطي... أرنب من البلاستيك و... طبل
    Nous avons levé le pied. Sans tambour ni trompette. Open Subtitles دون طبل أو ناي نشدنا الإثارة في الحياة
    Rectifieuse de tambour/disque de frein UN آلة تجليخ طبل/اسطوانة المكبح
    ♪ Alors je suis le tambourOpen Subtitles لذلك أنا اتبع طبل
    Eh bien, il y a un solo de batterie qui fait : Open Subtitles حسنا حسنا هناك فيه عزف طبل منفرد بهذا الشكل
    L'un d'eux a une superbe batterie, sa mère le laisse pas jouer avec, car son père l'a achetée. Open Subtitles واحد منهم كان لديه طبل و لكن أمه لم تسمح له بالعزف عليه لأنه هدية من أبيه
    Mais maintenant tu peux te permettre le meilleur kit de batterie du monde Open Subtitles ولكن الآن يمكنك أن تحمل أفضل طبل في العالم
    Que ce soit un batteur au chômage... ou un orthodontiste marié qui aime le pain. Open Subtitles لا يهمهم اذا كان قارع طبل عاطل او مقوم اسنان متزوج يحب الخبز
    batteur dans un groupe inconnu. Open Subtitles إنه عازف طبل في فرقة لم يسمع بها أحد
    Pourquoi quelqu'un ne se fourre pas une cuisse de poulet dans la bouche, qu'on en finisse ? Open Subtitles لماذا شخص ما لا تدخل عصاة طبل في فمها وتستريح بقيّة اليوم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more