"طبيباً نفسياً" - Translation from Arabic to French

    • un psy
        
    • psychologue
        
    • un thérapeute
        
    • un psychiatre
        
    OK, j'ai besoin d'un prêtre et d'un psy là maintenant Open Subtitles حسناً، احتاج قسيساً و طبيباً نفسياً في الحال
    C'est pas comme si vous étiez un psy... Open Subtitles لست مُدرَباً لتكون طبيباً نفسياً أو ما شاه، صحيح؟
    Mais ils veulent que je vois un psy pour des raisons d'assurance. Open Subtitles ولكنهم يردونني أن أزور طبيباً نفسياً لأسباب تأمينية.
    Et, sans vous offenser, vous ne semblez pas assez intelligent pour être un psychologue. Open Subtitles وبلا إهانه ولكنك لست ذكياً بما يكفي لتكون طبيباً نفسياً.
    Je recommanderais une analyse, un psychologue. Open Subtitles أنصحك بأن يخضع لعلاج أو ان يستشير طبيباً نفسياً للأولاد.
    Celui qui a rompu avec toi à L.A en utilisant un thérapeute. Open Subtitles الرجل الذي إنفصل عنكِ في لوس أنجلوس مستخدماً طبيباً نفسياً
    Vous ne voulez pas un psychiatre, mais un profileur. Open Subtitles أنت لا تريد طبيباً نفسياً بل تريد محللاً
    Et j'ai regardé mon père se démener pour gérer sa maladie alors je suis devenu un psy pour essayer de les aider tous les deux. Ça n'a pas marcher . Open Subtitles لذا أصبحتُ طبيباً نفسياً لأحاول مساعدتهما، ولم ينجح ذلك.
    J'ai vu un psy une fois, avec de fausses raisons. Open Subtitles لقد راجعت طبيباً نفسياً ذات مرة وكان ذلك تحت مدّعى زائف
    J'ai flippé. Je suis allé voir un psy. Open Subtitles تلك العبارة صدمتني، يا رجل قصدت طبيباً نفسياً
    On a un psy qui a besoin d'un psy... et une tueuse d'enfants décapitée dans une flaque de cervelle. Open Subtitles لديناً طبيب نفسي يحتاج طبيباً نفسياً و قاتلة أطفال بدون رأس في بركة ذماغ
    Vous savez, c'est une chose de prétendre être un psy et coucher avec vos patients. Open Subtitles أتعلم .. إنني أتفهم أن تتظاهر بكونك طبيباً نفسياً لتضاجع مرضاك
    Vous savez, c'est une chose de prétendre être un psy et coucher avec vos patients. Open Subtitles أتعلم .. إنني أتفهم أن تتظاهر بكونك طبيباً نفسياً لتضاجع مرضاك
    On ne peut pas le libérer. Il doit voir un psy. Open Subtitles لا يمكننا السماح له بالخروج يجب ان نجعل طبيباً نفسياً يعاينه
    Trouvez-lui un psy. Je dois piquer un roupillon. Open Subtitles احضري لها طبيباً نفسياً أحتاج لبعض النوم
    Il est temps d'être psychologue avec le gamin. Open Subtitles استعد. حان الوقت لأن تُصبح طبيباً نفسياً مع الصبيّ.
    L'état de chaque détenu est suivi soigneusement et dès qu'un signe d'évolution négative se manifeste, un psychologue est averti et celuici peut, si nécessaire, appeler un psychiatre. UN وترصد حالة كل سجين عن كثب، وفور ما تظهر أي بوادر تطورات غير مستصوبة يخطَر أحد المختصين في علم النفس وهو يستدعي طبيباً نفسياً إذا ما تطلب الأمر ذلك.
    Les enfants interrogés ont dit qu'ils voulaient un soutien concret, sous la forme de conseils, d'orientations, d'informations et, le cas échéant, l'intervention d'une personne de référence appropriée, par exemple un enseignant, un travailleur social, un psychologue, un parent ou un soignant. UN وأفاد مجيبون بأنهم يريدون دعماً عملياً في شكل مشورة وتوجيه ومعلومات، وإن لزم الأمر، شخصاً يعتبر سنداً مناسباً قد يكون مدرساً أو مساعداً اجتماعياً أو طبيباً نفسياً أو أحد الوالدين أو مقدم رعاية.
    Le gars en vélo a été tué... un thérapeute. Open Subtitles الرجل الذي كان على دراجته قُتل كان طبيباً نفسياً
    De toute évidence... je ne suis pas un thérapeute parfait, mais... si vous vous êtes sentie abandonnée, Open Subtitles ميا، من الواضح أني لست طبيباً نفسياً عظيماً إن أحسست أني هجرتك، فأنا أعتذر
    - Je n'ai jamais été chez un psychiatre. - Il n'y a rien à ça. Open Subtitles لم أزر طبيباً نفسياً من قبل ليس هناك من حاجةٍ له

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more