"طرف أن يقترح" - Translation from Arabic to French

    • Partie peut proposer
        
    • partie peut demander
        
    • Partie pouvait proposer
        
    Aux termes du paragraphe 1 de l'article 15 de la Convention, toute Partie peut proposer des amendements à la Convention. UN تنص الفقرة 2 من المادة 15 من الاتفاقية على أنه يجوز لأي طرف أن يقترح إدخال تعديلات على الاتفاقية.
    1. Toute Partie peut proposer des amendements à la Convention. UN ١ - يجوز ﻷي طرف أن يقترح إدخال تعديلات على الاتفاقية.
    1. Toute Partie peut proposer des amendements à la Convention. UN ١- يجوز ﻷي طرف أن يقترح إدخال تعديلات على الاتفاقية.
    Tout représentant d'une partie peut demander que certaines parties d'une proposition ou d'un amendement soient mises aux voix séparément. UN يجوز لأي ممثل طرف أن يقترح إجراء تصويت مستقل على أجزاء من اقتراح أو تعديل.
    Tout représentant d'une partie peut demander que certaines parties d'une proposition ou d'un amendement soient mises aux voix séparément. UN يجوز لأي ممثل طرف أن يقترح إجراء تصويت مستقل على أجزاء من اقتراح أو تعديل.
    67. La Conférence des Parties a indiqué que toute Partie pouvait proposer des amendements à la Convention et à ses annexes conformément aux articles 15 et 16 de la Convention. UN 67- ولاحظ مؤتمر الأطراف أنه يجوز لأي طرف أن يقترح تعديلات على الاتفاقية ومرفقاتها وفقاً للمادتين 15 و16 من الاتفاقية.
    1. Toute Partie peut proposer des amendements à la Convention. UN ١- يجوز ﻷي طرف أن يقترح إدخال تعديلات على الاتفاقية.
    1. Toute Partie peut proposer des amendements au présent Protocole. UN التعديلات ١- يجوز ﻷي طرف أن يقترح تعديلات على هذا البروتوكول.
    202.1 Toute Partie peut proposer des amendements au Protocole. UN ٢٠٢-١ ﻷي طرف أن يقترح تعديلات للبروتوكول.
    204.1 Toute Partie peut proposer des amendements au Protocole. UN ٤٠٢-١ ﻷي طرف أن يقترح إدخال تعديلات على البروتوكول.
    210.2 Toute Partie peut proposer des annexes au Protocole ou des amendements à des annexes du Protocole. UN ٠١٢-٢ ﻷي طرف أن يقترح مرفقاً للبروتوكول وأن يقترح تعديلات لمرفقات البروتوكول.
    222. Toute Partie peut proposer des amendements au Protocole. UN ٢٢٢- ﻷي طرف أن يقترح تعديلات للبروتوكول.
    228.1 Toute Partie peut proposer des annexes au Protocole ou des amendements à des annexes du Protocole. UN ٨٢٢-١ ﻷي طرف أن يقترح مرفقاً للبروتوكول وأن يقترح تعديلات لمرفقات البروتوكول.
    1. Toute Partie peut proposer un amendement à la présente Convention en le soumettant au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies. UN 1- يجوز لأيِّ طرف أن يقترح تعديلاً لهذه الاتفاقية بتقديمه إلى الأمين العام للأمم المتحدة.
    Toute Partie peut proposer un amendement à la présente Convention en le soumettant au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies. UN 1 - يجوز لأيِّ طرف أن يقترح تعديلاً لهذه الاتفاقية بتقديمه إلى الأمين العام للأمم المتحدة.
    Toute Partie peut proposer un amendement à la présente Convention en le soumettant au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies. UN 1 - يجوز لأيِّ طرف أن يقترح تعديلاً لهذه الاتفاقية بتقديمه إلى الأمين العام للأمم المتحدة.
    Tout représentant d'une partie peut demander que certaines parties d'une proposition ou d'un amendement soient mises aux voix séparément. UN يجوز لأي ممثل طرف أن يقترح إجراء تصويت مستقل على أجزاء من اقتراح أو تعديل.
    Tout représentant d'une partie peut demander que certaines parties d'une proposition ou d'un amendement soient mises aux voix séparément. UN يجوز لأي ممثل طرف أن يقترح إجراء تصويت مستقل على أجزاء من اقتراح أو تعديل.
    Tout représentant d'une partie peut demander que certaines parties d'une proposition ou d'un amendement soient mises aux voix séparément. UN يجوز لأي ممثل طرف أن يقترح إجراء تصويت مستقل على أجزاء من اقتراح أو تعديل.
    Au cours de la discussion d'une question, le représentant d'un État partie peut demander la suspension ou l'ajournement de la séance. UN لأي ممثل دولة طرف أن يقترح في أثناء مناقشة أية مسألة تعليق الجلسة أو رفعها.
    À sa 10ème séance plénière, le 5 novembre, la Conférence des Parties a indiqué que toute Partie pouvait proposer des amendements à la Convention et à ses annexes conformément aux articles 15 et 16 de la Convention. UN لاحظ مؤتمر الأطراف، في جلسته العامة العاشرة المعقودة في 5 تشرين الثاني/نوفمبر، أنه يجوز لأي طرف أن يقترح تعديلات على الاتفاقية ومرفقيها طبقاً للمادتين 15 و16 منها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more