La cavalière façon dont tu exploites ma peine personnelle est consternante. | Open Subtitles | طريقتك الفارسية تلك، التي تستغل بها ألمي الشخصي مروعة. |
Je veux ce boulot, mais je ne vais pas le faire à votre façon. | Open Subtitles | وأريد هذه الوظيفه ، ولكن أنا لن أقوم بها على طريقتك |
Je te promets que si ça marche pas, on le fait à ta façon. | Open Subtitles | أعدك إن لم ينجح الأمر , سنقوم بفعل ذلك على طريقتك |
Mais si tu vénères la vérité, comme tu le prétends, tu feras ça pour moi. | Open Subtitles | لكن إذا كنت تقدس الحقيقة، هذه طريقتك للدعاء، سوف تفعل ذلك من أجلى. |
comme ça, remplacer Hector te permet de racheter tes pêchés ? | Open Subtitles | لذلك , هل ملء حذاء هيكتور طريقتك للتكفير عن ذنوبك ؟ |
Je sais même que tu m'as aimé d'une certaine manière. | Open Subtitles | أنا حتى أعرف أنك تحبينني في طريقتك الخاصة. |
C'est ta façon de me demander d'investir dans ta startup ? | Open Subtitles | هل هذه طريقتك لتطلبي مني الاستثمار في شركتك الناشئة؟ |
Je crois que c'est pour toi la seule façon d'en sortir. | Open Subtitles | انا اعلم انها طريقتك الوحيدة للخروج من هذا المازق |
Si c'est ta façon de me demander si Riley et moi avons éclairci les choses, oui, nous l'avons fait. | Open Subtitles | إذا كانت هذه طريقتك لتسألي هل حللت الأمر بيني و بين رايلي فنعم، لقد حللناه |
Tu remonteras la pente, à ton rythme, à ta façon. | Open Subtitles | تستطيع إعادة إنجاز نفسك في مكانك و طريقتك |
C'est ta façon passive-agressive de m'interdire la réunion ? | Open Subtitles | هل هذه طريقتك السلبية والعدوانية لجعلي لا أذهب إلى الاجتماع؟ |
C'était impressionnant, ta façon d'identifier ces motos là-bas. | Open Subtitles | كانت مثيرة جدًا طريقتك في التعرف على تلك الدراجات. |
Ce qui veut dire fermer ta bouche avec une clé, bébé, pas de rafale verbale, comme tu le fais d'habitude. | Open Subtitles | ذلك يعني بطريقة إقفال بالمفتاح يا حبيبتي لا القيء اللفظي، وهي طريقتك المعتادة. |
Ne vous défilez pas avec la politique comme vous le faites d'habitude ou vous finirez comme le dernier maire. | Open Subtitles | لا تحاول المراوغة على طريقتك للخروج من ذلك بالسياسة كالمعتاد أو سينتهي بك الحال مثل العمدة السابق |
Parceque c'est comme ça que tu résous les problèmes, en les enfermant loin. | Open Subtitles | لأن هذه هي طريقتك لحل المشاكل تحبسهم بعيداً |
Sauf que ta manière, c'est de ne pas leur dire. | Open Subtitles | حسنا، حتى الآن، طريقتك الخاصة هي عدم إخبارهم |
Bien, j'imagine que c'est la manière ordinaire d'accueillir tes enfants. | Open Subtitles | حسناً ، أفترض أن هذه هي طريقتك المُعتادة لإلقاء التحية على أطفالك |
Vous aimez faire les choses à votre manière. | Open Subtitles | إنك تحب القيام بواجبتك على طريقتك الخاصة |
On a essayé ta méthode. Essayons la mienne. | Open Subtitles | جرّبنا طريقتك ولم تفلح، والآن سُنجرّب طريقتي |
Et si je puis me permettre, vieux, j'aime ton style. | Open Subtitles | وعليّ القول إن طريقتك تروق لي، يا أخي |
Je te serais reconnaissant de me montrer comment tu fais. | Open Subtitles | سأكون في غاية الامتنان إن سمحت لي بمراقبة طريقتك لتنفيذ ما تفعلينه. |
Ok, t'a pas l'air sur que c'est le bon chemin. | Open Subtitles | حسناً، لأن طريقتك في نطقها لا توحي بأنك متأكد |
Ton moyen de prouver à tout le monde qu'il n'y a rien entre nous ? | Open Subtitles | هل هذه طريقتك في محاولة الإثبات للجميع أن لا شىء بيننا ؟ |
Si vous parlez ainsi aux clients, je ne veux pas faire ample connaissance. | Open Subtitles | يريد أن يكون بقربك إذا كانت هذه هي طريقتك بالتحدث إلى العملاء إذن ربما علي أن لا أعرفك بشكل أفضل |