"طعام العشاء" - Translation from Arabic to French

    • dîner est servi à
        
    • dîne
        
    • le dîner
        
    • dîné
        
    • à dîner
        
    • repas du soir
        
    • à diner
        
    • à manger
        
    • le souper
        
    Le dîner est servi à partir de 17 heures et le menu comprend des spécialités du jour, des pâtes et des plats préparés sur le grill. UN ويقدم طعام العشاء من الساعة٠٠/١٧ فصاعدا، وتشمل قائمة الطعام أطباقا خاصة يومية، والمعكرونة والمشويات.
    Le dîner est servi à partir de 17 heures et le menu comprend des spécialités du jour, des pâtes et des plats préparés sur le grill. UN ويقدم طعام العشاء من الساعة٠٠/١٧ فصاعدا، وتشمل قائمة الطعام أطباقا خاصة يومية، والمعكرونة والمشويات.
    C'est l'ami de la famille avec qui je dîne ce soir. Open Subtitles إنه صديق العائلة الذي سأتناول معه طعام العشاء الليلة
    Je ne peux pas rester. Peut-être que je pourrais faire le dîner demain soir, Open Subtitles استمع، سنطهو طعام العشاء بالغد طعام صيني
    Ils ont dîné ensemble. Ça me suffit. Open Subtitles لقد تناولا طعام العشاء سوية وهذا كافٍ بالنسبة لي
    Ethan m'a fait à dîner l'autre soir. Comment était-ce ? Open Subtitles لقد طهى لي إيثان طعام العشاء تلك الليلة.
    Une femme a pour devoir de tirer ses enseignements de son mari et l'on tolère tout acte de violence dont une femme est victime dans le contexte familial, par exemple pour ne pas avoir préparé de repas du soir, en se fondant sur les croyances de la communauté selon lesquelles la violence est une forme d'éducation et de punition. UN فواجب المرأة هو أن تتعلم من زوجها، ومن ثم فإن العنف الذي تعاني منه المرأة داخل الأسرة لأسباب مثل عدم إعداد طعام العشاء هو من الأمور المسموح بها لأن المعتقدات السائدة على مستوى المجتمع تقضي بأن العنف هو أحد أساليب التعليم والعقاب().
    Le dîner est servi à partir de 17 heures et le menu comprend des spécialités du jour, des pâtes et des plats préparés sur le grill. UN ويقدم طعام العشاء من الساعة٠٠/١٧ فصاعدا، وتشمل قائمة الطعام أطباقا خاصة يومية، والمعكرونة والمشويات.
    Le dîner est servi à partir de 17 heures et le menu comprend des spécialités du jour, des pâtes et des plats préparés sur le grill. UN ويقدم طعام العشاء من الساعة٠٠/١٧ فصاعدا، وتشمل قائمة الطعام أطباقا خاصة يومية، والمعكرونة والمشويات.
    Le dîner est servi à partir de 17 heures et le menu comprend des spécialités du jour, des pâtes et des plats préparés sur le grill. UN ويقدم طعام العشاء من الساعة٠٠/١٧ فصاعدا، وتشمل قائمة الطعام أطباقا خاصة يومية، والمعكرونة والمشويات.
    Le dîner est servi à partir de 17 heures et le menu comprend des spécialités du jour, des pâtes et des plats préparés sur le grill. UN ويقدم طعام العشاء ابتداء من الساعة ٠٠/٥ مساء، وتشمل قائمة الطعام أطباقا يومية خاصة ومعكرونة ومشويات.
    Le dîner est servi à partir de 17 heures et le menu comprend des spécialités du jour, des pâtes et des plats préparés sur le grill. UN ويقدم طعام العشاء من الساعة٠٠/١٧ فصاعدا، وتشمل قائمة الطعام أطباقا خاصة يومية، والمعكرونة والمشويات.
    Le dîner est servi à partir de 17 heures et le menu comprend des spécialités du jour, des pâtes et des plats préparés sur le grill. UN ويقدم طعام العشاء من الساعة00/17 فصاعدا، وتشمل قائمة الطعام أطباقا خاصة يومية، والمعكرونة والمشويات.
    - Tu veux qu'on dîne ? Open Subtitles هل ترغب بتناول طعام العشاء معاً؟
    Toi, je te parle au téléphone en ce moment et je dîne avec toi demain, donc pas vraiment, mais... d'autres personnes, des personnes que je ne reverrai peut-être jamais. Open Subtitles و سأتناول طعام العشاء مع بعضهم غدا لذا ليس كثيرا ، لكن أشخاص آخرين ، أشخاص لن أراهم مجددا مثل إليزابيث إنها لم ترد على أى من مكالماتى
    Je voulais voir si ça allait. Je prends un bain avant de partir. Mais je reviendrai faire le dîner. Open Subtitles حسناً لقد جئت لأطمئن عليكِ , وسأخد حمام سريع وسأذهب إلى الإجتماع , ولكننى سأكون في المنزل مبكراً سأعد طعام العشاء
    Un pauvre délicieux bison. Il fera le dîner pour tout le convoi. Open Subtitles جاموس مسكين لذيذ سيكون طعام العشاء لقافلة العربات بأسرها
    J'ai dîné avec lui hier et on était au sauna ensemble. Open Subtitles ايها الحمقى لقد تناولت طعام العشاء معه ليلة أمس وذهبنا الى حمام الساونا مع بعضنا
    Je vais la chercher et je nous fais à dîner. Open Subtitles لذا سوف أذهب لإحضارها ومن ثم سأعد لك طعام العشاء
    Je vais me changer. Je vais préparer à diner. Open Subtitles سأذهب لأغير ملابسي سأعد طعام العشاء
    Elle vient d'appeler pour qu'on lui livre à manger. Open Subtitles لقد اتصلت للتو لتطلب بعض طعام العشاء ليتم تسليمها
    le souper sera prêt bientôt, si tu veux bien te laver les mains. Open Subtitles طعام العشاء سيجهز قريباً اذا كنت تريد الاغتسال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more