"طعمها" - Translation from Arabic to French

    • goût
        
    • est bon
        
    • Ça goûte
        
    • On dirait
        
    • dirait de
        
    Ça a le goût de chocolat chaud - aux arcs-en-ciel... Open Subtitles طعمها يشبه شوكولاة ساخنة مخلوطة مع قوس قزح
    Le café ne devrait pas avoir le goût d'une pâtisserie. Open Subtitles يكون لا ان يجب القهوة المعجنات مثل طعمها
    Essaie-t-il de dire que la fille est détruite émotionnellement, ou qu'elle avit un goût de vodka et de cigarettes? Open Subtitles هل هو يحاول أن يقول بأن الفتاه مدمرّه عاطفياً, أو بأن طعمها كألفودكا و السجائر?
    Parce que tu aimes ça et que c'est bon. Open Subtitles لأنك تحبها ولأن طعمها جميل أحب اللحوم ..
    Ces épices en boîte, Ça goûte les cendres de ma abuela. Open Subtitles تلك القذاره التي تأتي في صناديق طعمها مثل الرماد
    J'ai rêvé d'un fromage au goût de tarte aux pommes. Open Subtitles كنتُ أحلم بأني آكل جبنة طعمها كفطيرة التفاح
    Mais après le 8eme plat, ça avait le goût des cendres. Open Subtitles لكن بعد الفطيره الثامنه اصبح طعمها مثل الرماد
    Il dit que ça a meilleur goût quand je lui achète. Open Subtitles يقول بان طعمها لذيذ عندما اقوم بشرائها له
    C'est sa nouvelle sauce, celle qui a exactement le même goût que la mienne. Open Subtitles إنها صلصتها الجديدة، التي طعمها كصلصتي تماما.
    Ils ressemblent à une crevette, ils ont le goût de bonbon. Open Subtitles إنها تبدو مثل الجمبرى و طعمها مثل الحلوى
    Il a meilleur goût parce qu'il ne connaît pas Google, c'est ça ? Open Subtitles طعمها أفضل لأنها لا تستخدم الغوغل، صحيح؟
    J'espère que ça a meilleur goût que ça en a l'air. Car On dirait de la merde. Open Subtitles آمل أن يكون طعمها أطيب من شكلها، لأن شكلها مقرف.
    Mais ça avait le goût de la crème pour les mains sans bulles. Open Subtitles ولكن طعمها كان مثل منظف اليد والفقاعات لم تخرج
    - Mais j'ai pensé qu'il doit y avoir d'autres choses qui ont le goût de la réglisse, non ? Open Subtitles انة يجب ان يكون هناك اشياءاً طعمها مثل عرق السوس , صحيح ؟
    Au bout d'une semaine, on ne sent plus le goût. Docteur. Madame. Open Subtitles بعد اسبوع سيختفي طعمها من فمك دكتور سيدتي
    - J'ai quelques biscuits. - Ceux qui ont goût de carton ? Open Subtitles لدي بعض الكعك هل هي التي يشبه طعمها الورق المقوى ؟
    Qu'avez-vous mis sur ces haricots verts pour que leur goût soit si... Open Subtitles ما الذي وضعته على الفاصوليا الخضراء لجعل طعمها .. أمم ..
    À 21 h 30, je l'ai appelé pour lui dire qu'un coquillage avait un drôle de goût. Open Subtitles عند 9.30 أتصلت و أخبرته أن إحدى مأكولاتي كان طعمها غريبا
    Je suis dans une tenue qui coûte 1000$ et je bois du café qui est bon. Open Subtitles أنا في زيّ بتكلفة 1000 دولار وأنا أشرب قهوة طعمها طيب فعلاً.
    Oui, ma belle. Ça goûte la merde, alors autant s'en servir comme cosmétique. Open Subtitles نعم عزيزتي طعمها كالمؤخره لذا من الأفضل أن تستخدم كمستحضر تجميل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more