Ça suffit. Je vous emmerde, je rentre à ma maison. | Open Subtitles | حسناً، طفح الكيل تباً لكم، سأذهب إلى البيت |
Ça suffit ! Je vous emmerde. Maison ! | Open Subtitles | حسناً، طفح الكيل تباً لكم، سأعود إلى البيت |
Ça suffit. Je m'achète un ordinateur. Dès que quelqu'un me sortira d'ici. | Open Subtitles | طفح الكيل ، سأشتري حاسوباً حالما يخرجني أحد من هنا |
Non vraiment, je ne pourrais pas C'est ça | Open Subtitles | لا حقا، لا أستطيع حسنًا، طفح الكيل |
C'est bon. J'arrête de picoler. | Open Subtitles | رائع، طفح الكيل لابدّ وأن أقلع عن الكحول |
Ca suffit ! | Open Subtitles | حسناً ، طفح الكيل |
Il parle d'une répétition demain. C'est tout. | Open Subtitles | "يتحدّث عن عمليّة تجريبيّة غدًا طفح الكيل" |
Je suis déjà passé par là, mais cela fait déjà deux ans depuis la blessure, et à un moment, tu dois juste dire trop c'est trop. | Open Subtitles | عانيته من قبل، مضى أكثر من عامين على الحادث، وفي وقت ما، عليك أن تقول طفح الكيل. |
Bien, Ça suffit. Je vais écrire tous vos noms sur la liste des retenues dans ma tête. | Open Subtitles | حسناً ، طفح الكيل ، سأسجل كل أسمائكم في قائمة الحجز في دماغي |
Ça suffit, Hilary. J'en ai ras le bol de ton attitude. D'accord ? | Open Subtitles | . طفح الكيل , هيلاري أنا تعبت ومللت من تصرفاتك , حسنآ ؟ |
Ça suffit, sortez tous! Sauf toi. Fais un pas sur ta gauche. | Open Subtitles | طفح الكيل ، ليخرج الجميع عداك أنت ، خطوة واحدة لليسار |
Ça suffit! Maltraiter ta famille est une chose. | Open Subtitles | طفح الكيل ، الإساءة إلى عائلتك هو موضوع مختلف |
Ça suffit. Il y a trop de corruption. Je donne ma démission. | Open Subtitles | طفح الكيل ، يوجد الكثير من الفساد بالشرطة ، أنا استقيل |
Bon, Ça suffit. Je ne veux plus rien avoir à faire avec ce convoi de la mort. | Open Subtitles | طفح الكيل ، لا أريد أن تكون لي علاقة بقافلة عربات الموت هذه |
Ça suffit, j'en peux plus ! J'en peux plus ! | Open Subtitles | طفح الكيل ، سأفقد صوابي ، سأفقد صوابي أنت جئت لإسرائيل ، أسعد مكان على الأرض |
Ça suffit, on se tire ! Personne peut survivre, ici. | Open Subtitles | لقد طفح الكيل, سنخرج من هنا لا أحد يمكنهُ البقاء حياً هنا |
Ça suffit. | Open Subtitles | حسناً، طفح الكيل أتخالين نفسكِ أذكى منّا؟ |
- Ça suffit ces conneries ! - De quoi tu parles ? | Open Subtitles | لقد طفح الكيل من هذا الهراء، ما الذي نتحدث عنه هنا؟ |
C'est ça. Va chercher ton masseur cranien. | Open Subtitles | طفح الكيل اذهب وأحضر حاكّ-الرأس |
Ok, tu sais quoi, C'est bon, mon pote. On va tous les deux éteindre nos téléphones pendant une heure. | Open Subtitles | أتعرف ، طفح الكيل يا أخي ، كلانا سنغلق هواتفنا لمدة ساعة |
Ca suffit ! Je n'en peux plus ! | Open Subtitles | طفح الكيل لا أستطيع أن أتحمل |
- Oh, okey-dokey. - Non, C'est tout, on part. | Open Subtitles | أوه , حسنا لا , طفح الكيل , سنغادر |
Je suis déjà passé par là, mais cela fait déjà deux ans depuis la blessure, et à un moment, tu dois juste dire trop c'est trop. | Open Subtitles | عانيته من قبل، مضى أكثر من عامين على الحادث، وفي وقت ما، عليك أن تقول طفح الكيل. |
C'est décidé ! Vous venez à Thanksgiving ! | Open Subtitles | طفح الكيل ، سوف تحضر عيد الشكر |
C'en est assez ! Nous ne renoncerons pas ! | Open Subtitles | كفى لقد طفح الكيل لن نعود إلى الوراء |