"طقس" - Arabic French dictionary

    طَقْس

    noun

    "طقس" - Translation from Arabic to French

    • la météorologie
        
    • météorologiques
        
    • rituel
        
    • météo
        
    • de météorologie
        
    • climat
        
    • rite
        
    • météorologique
        
    • un temps
        
    • Le temps
        
    • temps de
        
    • temps pour
        
    • instruments
        
    • beau temps
        
    • en météorologie
        
    Plus d'une centaine de spécialistes de l'Initiative internationale sur la météorologie spatiale ont participé à l'Atelier. UN ودُعي لحضور حلقة العمل أكثر من 100 من الخبراء المتخصصين في المجالات المتعلقة بالمبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء.
    la météorologie spatiale traite de l'état physique et phénoménologique des environnements spatiaux naturels. UN طقس الفضاء هو حالة البيئات الفضائية الطبيعية من منظوري الفيزياء وعلم الظواهر.
    Rapports sur les activités nationales et régionales relatives à l'Initiative internationale sur la météorologie spatiale UN التقارير عن الأنشطة الوطنية والإقليمية ذات الصلة بالمبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء
    Les effets des phénomènes météorologiques spatiaux sur les objets spatiaux constituent l'un des thèmes prioritaires de ce programme. UN ومن محاور هذا البرنامج ذات الأولوية دراسةُ مفعول ظاهرة طقس الفضاء على الأجسام الفضائية.
    J'ai parcouru toutes mes sources de chaman de Lakota et il n'y a pas un seul rituel de guérison qui causerait l'apparition de ces marques circulaires. Open Subtitles لقد بحثت في كل طقوس المعالجة الخاصة بقبيلة لاكوتا و لا يوجد طقس معالجة واحد قد يتسبب بظهور تلك العلامات الدائرية
    La météo va être bonne pendant très peu de temps, et on a enfin décidé d'en profiter et de partir vers le sud. Open Subtitles ، تعلمون ، نحن نرى هذا ، مثل طقس جيد حقاً وقررنا أخيرا أن نسحب الزناد . وننطلق للجنوب
    L'Atelier a donné lieu à des exposés détaillés sur les résultats recueillis par 15 réseaux d'instruments de météorologie spatiale. UN وتضمّنت حلقة العمل عروضا إيضاحية معمقة بشأن النتائج المستمدة من 15 من مصفوفات الأجهزة الخاصة بقياس طقس الفضاء.
    Le Centre scientifique des techniques aériennes et spatiales s'intéresse à la météorologie spatiale dans les domaines décrits ci-après. UN ويهتم مركز علوم الجو والفضاء بموضوع طقس الفضاء في المجالات التالية:
    En outre, l'Institut national des technologies de l'information et de la communication a sensiblement accru ses activités de sensibilisation à la météorologie spatiale. UN كما أنَّ المعهد الوطني لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات وسّع بشكل فعّال الأنشطة التوعويّة في ميدان طقس الفضاء.
    Cet exemple illustre bien l'application de l'Initiative internationale sur la météorologie spatiale. UN وهذا خير مثال على تنفيذ المبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء.
    Responsables de l'Initiative internationale sur la météorologie spatiale au Japon UN المسؤولون اليابانيون عن المبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء
    Les mesures suivantes doivent être prises pour intégrer les observations de la météorologie spatiale: UN تُتَّخذُ التدابيرُ التالية لإدماج أرصاد طقس الفضاء:
    Atelier ONU/Nigéria sur l'Initiative internationale sur la météorologie spatiale UN حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة ونيجيريا حول المبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء
    La présentation a recensé 16 zones à risque dans le contexte de la météorologie spatiale. UN حدَّد هذا العرض ستة عشر مجالاً في سياق أخطار طقس الفضاء.
    Le projet a par ailleurs été intégré dans l'Initiative internationale sur la météorologie spatiale, menée par l'Organisation des Nations Unies. UN وأُدرج أيضا في المبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء، التي تشرف عليها الأمم المتحدة.
    Atelier ONU/Équateur sur l'Initiative internationale sur la météorologie spatiale UN حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة وإكوادور حول المبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء
    Initiative internationale sur la météorologie spatiale: effets du climat spatial sur les GNSS UN المبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء: آثار طقس الفضاء على النظم العالمية لسواتل الملاحة
    Le radar examinera également les effets des phénomènes météorologiques spatiaux sur le changement climatique, domaine de recherche important mais encore peu connu à l'heure actuelle. UN وسيتبيّن الرادار أيضا تأثير طقس الفضاء على تغير المناخ، وهذا مجال للاستقصاء هام لكن فهمه حاليا يتّسم بالنقص.
    Un servant clame que tu l'as séduit, que tu aurais pratiquer un rituel sur lui, avec une chemise ensanglantée. Open Subtitles يدعي خادم بأنك أغويتيه ليكون جزء في طقس من نوع ما وعاشرتيه على قميص دامي
    N'est-ce pas étrange de quitter une station météo quand une super tempête arrive ? Open Subtitles أليس غريبًا أن تهجروا محطة طقس بينما هناك عاصفة لطيفة جدًا تصطخب؟
    Il a été noté que le déploiement d'instruments de météorologie spatiale à faible coût pourrait compléter l'analyse et l'application des données. UN وأشير إلى أن نشر راصدات طقس الفضاء المنخفضة التكلفة يمكن أن يكمل التطبيقات وتحليل البيانات.
    Dans l'ensemble, on peut dire que le pays présente un climat tempéré de côte ouest, avec des hivers doux et des étés frais. UN ويتسم طقس الدانمرك بصورة عامة بالاعتدال الذي يميز مناخ الساحل الغربي حيث يكون الطقس معتدلاً في الشتاء ولطيفا في الصيف.
    Maintenant. C'est un rite de passage, une quête de la vision. Open Subtitles و الآن هذا طقس ديني, شريعة دينية مسيرة رؤيا
    la météorologie spatiale est d'ailleurs formellement reconnue en tant que domaine pertinent pour les activités de l'Organisation météorologique mondiale. UN وبات الآن طقس الفضاء معترفاً به رسميا كمجال ذي أهمية بالنسبة لأنشطة المنظمة العالمية للأرصاد الجوية.
    Temps civilisé, beaucoup d'admiration, un temps magnifique. Open Subtitles الساعات المتحضرة الكثير مِن التملقِ، طقس لطيف
    Ces gens sont capables de mentir sur Le temps qu'il a fait hier. Open Subtitles هؤلاء هم الأشخاص الذي بإمكان إعادة كتابة أحوال طقس البارحة
    Quel temps de cochon, hein ? Open Subtitles طقس جيد, أيها الفتيات؟ كيف تسير الأمور, بوب؟
    Il a demandé bonne visibilité et beau temps pour la rando de demain. Open Subtitles و"جورج" كان محددا في طلبه صلى من اجل طقس جيد وصافي للرحلات
    Deux chevaux pourraient y arriver, avec un mois de beau temps. Open Subtitles أعتقد أن سيتمكن حصانان من تدبر الأمر بفرض أن حالة طقس جيدة
    L'un des objectifs de l'ISWI est de recueillir des données aux fins de la modélisation en météorologie spatiale et de permettre de formuler des prévisions météorologiques. UN وسيكون من أهداف المبادرة، ضمن أهداف أخرى، جمع بيانات تُستخدم لنمذجة طقس الفضاء وتتيح التنبؤ به.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more