| rituel quotidien : | Open Subtitles | أحد طقوسي اليومية هو الاتصال بمسؤولي شركات التسجيل، |
| Gâcher mon petit rituel ? | Open Subtitles | ـ أجل ـ لا تريدي أن تفسدي طقوسي الصغيرة؟ |
| Je dois encore tuer neuf innocents avant la pleine lune, et mon rituel sera prêt. | Open Subtitles | قبل إكتمال القمر وتكتمل أكبر طقوسي السحرية |
| Tu devrais trouver mes rituels mignons, depuis le temps. | Open Subtitles | يجب أن تكون طقوسي للنوم قد أصحبت محببة لك الآن. لماذا تأخرت؟ |
| Pour le moment, notre théorie est le suicide collectif d'une secte, compris ? | Open Subtitles | بالوقت الحالي، إن نظريتنا القائمة هي إنتحار جماعي طقوسي |
| Un ritualiste. | Open Subtitles | إنّه شخص طقوسي متشدد. |
| Il dit aussi que vous avez pris un couteau rituel, comme ceux utilisé dans les rites sataniques, et que vous avez commencé à dire des mots dans une langue étrange. | Open Subtitles | يقول هنا أيضاً بأنك حملت خنجر طقوسي مثل الذي يستعمل بالطقوس الشيطانية |
| J'en ai eu marre des remarques des autres sur mon rituel de nuit élaboré, alors j'ai commencé à prendre ma douche à 3h du matin quand il n'y a personne d'autre dans le coin. | Open Subtitles | لقد تعبت من آراء الجميع من طقوسي الخاصة قبل النوم، لذا بدأت في الإستحمام عند الثالتة صباحاً. |
| La solitude est essentielle à mon rituel. Donc, c'est non. | Open Subtitles | العُزلة جزء مُهمّ جداً من طقوسي المسائيّة. |
| Prêt, passe ! Le soin de la peau fait partie de mon rituel d'après-match. | Open Subtitles | العنايّه الليليه بالبشره , هو أحد أهم طقوسي بعد المباراة |
| Une partie de mon rituel a toujours été de connaître mes victimes, de confirmer leur culpabilité au delà du doute. | Open Subtitles | جزء من طقوسي المعتادة هو أن أتعرف على ضحاياي وأن أتأكد من أنهم مذنبون بلا أدنى شك |
| En janvier, un sacrifice rituel a été signalé dans le district de Moyamba où le corps d'une petite fille a été retrouvé mutilé. | UN | ففي كانون الثاني/يناير، أفيد عن حادثة قتل طقوسي في مقاطعة مويامبا، حيث عُثر على جثة طفلة قُطعت بعض أعضائها. |
| tout à fait le ton approprié pour le rituel. | Open Subtitles | يا له من تناغم طقوسي ذلك الذي تعدينه. |
| C'est un rituel pour moi. | Open Subtitles | إنه طقس من طقوسي |
| Ce n'est pas bien d'interrompre mon rituel. | Open Subtitles | أنك أفضل من أن تقاطعني أثناء طقوسي |
| Vous avez conclu à un meurtre à caractère rituel. | Open Subtitles | إستنتجت بأنّه كان ضحيّة قتل طقوسي. |
| Le 14 juin, des violences généralisées ont éclaté à Harper (comté de Maryland), dans le sud-est du pays, déclenchées par des allégations de meurtre rituel. | UN | ففي 14 حزيران/يونيه، اندلع عنف واسع النطاق في مدينة هاربر، في مقاطعة ميريلاند، في الجنوب الشرقي، فجَّرته ادعاءات بوقوع قتل طقوسي. |
| Je jurerais qu'il s'agit d'une sorte de rituel de punition pour adultère | Open Subtitles | عقاب طقوسي لأجل زنا |
| Tous les actes d'amour et de plaisir sont mes rituels. | Open Subtitles | ها كل أعمال الحب والمتعة هي طقوسي. |
| Tous mes rituels sont axés sur mon espace. | Open Subtitles | كلّ طقوسي در حول فضائي. |
| Or, le tribunal s'est prévalu du fait que la notification de secte considérait la collecte d'offrandes comme une activité de secte pour déclarer le pasteur coupable d'avoir créé une secte. | UN | ومع ذلك اعتمدت المحكمة المتوسطة على الإشعار الطقوسي الذي وصف تحصيل العشور باعتباره نشاطاً طقوسياً من أجل إدانة القُس غونغ بتهمة تنظيم طقوسي. |
| Un tueur en série ritualiste. | Open Subtitles | قاتل متسلسل طقوسي |