"طلابي" - Translation from Arabic to French

    • mes étudiants
        
    • mes élèves
        
    • étudiant
        
    • élève
        
    • mes internes
        
    • des étudiants
        
    Et quand tu auras Frank, vois si Sara Pollard ou un de mes étudiants a rendu visite à Forster en prison. Open Subtitles و حين تجدي فرانك اسأليه إن كانت سارا بولرد أو اي من طلابي زاروا فوستر في السجن؟
    Si vous pouviez juste entendre un de mes étudiants jouer la sonate n° 1 de Bach en sol mineur, Open Subtitles فقط لو أمكنك سماع هذه الطالبة من طلابي تلعب معزوفة باخ سوناتا رقم 1 على سلم ج ناقص
    J'avais tout mes étudiants travaillant sur des projets d'investigation pour le concours des universités de Boston. Open Subtitles طلبت من كل طلابي العمل على أجزاء من التحقيقات من أجل مراسلات مسابقة كلية بوسطن
    Je détesterais perdre l'un de mes élèves préférés, si tu vois ce que je veux dire. Open Subtitles أنت من أفضل طلابي الجدد. وأكره أن أخسرك، إذا كنت تفهم ما أعني.
    Je t'en prie, donne à mes élèves... tes élèves, une leçon d'imprévisibilité au combat. Open Subtitles ربما سوف تبهريني وتعطي طلابي ولا يجب ان أقول طلابك درس في عدم القدرة على التنبؤ القتالي
    Cela est devenu nécessaire eu égard au nombre croissant de femmes qui résident dans le pays avec un visa d'étudiant, mais se livrent à des activités illégales comme la prostitution. UN وقد أصبح هذا ضروريا في ضوء زيادة عدد النساء المتواجدات هنا بتصريح طلابي إلا أنهن يمارسن أنشطة غير مشروعة مثل البغاء.
    Comment veux-tu que je pardonne, à mon meilleur élève, à qui Dieu a donné un tel talent et un don unique ? Open Subtitles كيف تتوقع مني أن أسامحك وأنت أعظم طلابي الذين أعطاهم الرب المواهب وهبه فريدة؟
    Moi, au contraire, je demande aux familles le nom, l'histoire, tout sur leur proche, afin que mes étudiants comprennent que cela a été un être humain. Open Subtitles بدلاً من ذلك، أطلب من أهل الميت أنْ يزودوني بأسماء، وقصص، أي شيء يتعلّق بأحبائهم، بحيث سيفهم طلابي أنّ هذا كان إنساناً.
    Bien... comme je dis toujours à mes étudiants, lire est une chose, mais comprendre en est une autre. Open Subtitles كما أخبر طلابي دائماً القراءة شيء ولكن الفهم شيء آخر
    Parce que mes étudiants... vous savez, je ne serai pas vraiment un mentor si je ne peux pas entendre mes étudiants. Open Subtitles لأن تلاميذي تعلمين، لن أكون جزءاً كبيرا في تعليمهم إذا كان يتعذر عليّ سماع طلابي
    Vous savez, j'ai donné une partie de la compagnie à mes étudiants pour les motiver. Open Subtitles تعلمون، منحت طلابي جزءًا من شركتي لتحفيزهم.
    Même en-dehors de la classe mes étudiants me fuient. Open Subtitles أترى، لسنا حتى في محاضرة ولا يزال طلابي يتهربون مني
    Exactement le genre de type arrogant dont je dis à mes étudiants de se méfier. Open Subtitles النوع المتغطرس الذي أحذر طلابي منه دائما
    Avec mes élèves et les autres de l'ancienne aile, on se demande qui donnera l'ordre de nous libérer à la fin des 48 heures. Open Subtitles طلابي و بقيّتُنا في الجنَاح القديِم، كنّا نتسائَل، متى ستنتهي اليومَان، من لديّه السُلطة للإفراج عنّا؟
    J'imagine... Je dis souvent à mes élèves que l'esprit est tout un univers. Open Subtitles أظن ذلك، دوماً ما اخبر طلابي بأن العقل هو كون كامل.
    Un questionnaire que j'ai donné à mes élèves quand j'étais enseignant suppléant. Open Subtitles اختبار أعطيته طلابي عندما عملتُ معلمًا بديلاً
    Je ne peux même pas envoyer mes élèves en sortie. Open Subtitles لا استطيع ان اخذ طلابي الى رحلة ميدانية
    Une de mes élèves a dévoré un de ses camarades. Open Subtitles حتى واحد من طلابي حاول لتناول الطعام وجها واحدا آخر قبالة.
    Le cas le plus connu est celui de Paw U Tun, dirigeant étudiant, qui, après l'expiration d'une peine de 10 ans, en 1999, est resté en détention pendant deux ans. UN وأشهر هذه القضايا قضية باو يو تون، وهو زعيم طلابي ظل محتجزاً لمدة سنتين بعد أن أتم فترة الحكم الذي قضى بسجنه 10 سنوات في عام 1999.
    Je suis amoureuse d'un élève. Open Subtitles أنا وقعت في الحب مع احدى طلابي
    M. Cardelini est le premier décès que j'ai en une semaine, et j'ai besoin de quelqu'un de mort pour la démonstration à mes internes. Open Subtitles مستر "كاردليني" هو أول جثة نحظى بها منذ اسبوع وأنا بحاجة لشخص ميت لأعلم به طلابي
    Si cela ne vous dérange pas, je voudrais vous le mettre de la part des étudiants et moi. Open Subtitles اذا لم تمانع .. نيابة عني وعن طلابي اود ان اضعها لك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more