Elle m'a demandé d'être ses yeux et ses oreilles une fois à l'intérieur, au cas où les choses deviendraient incontrôlable. | Open Subtitles | طلبت مني أن أكون عينيها وأذنيها في الداخل فقط إذا أفلتت الأمور |
Illenore m'a demandé de vous donner ceci. | Open Subtitles | ومن ضمنهم أنا, أيلينورا طلبت مني أن أعطي لكِ هذا |
Cette chose allait t'enfoncer dans ce trou, et Tu m'as demandé de te lâcher. | Open Subtitles | لا، هذا الشيء كان يجذبك للحفرة، و طلبت مني أن أتركك. |
Elle m'a demandé de lui faire le maillot à la cire. | Open Subtitles | طلبت مني أن أقوم بحلاقة المنطقة الحساسة الخاصة بها |
Elle m'a dit de faire un vœu, d'introduire un linge dans mon vagin | Open Subtitles | طلبت مني أن أفعل شيئاً. أن أضع قطعة قماش فوق مهبلي. |
Maman m'a dit d'aller au cabinet médical de Papa. | Open Subtitles | أمي طلبت مني أن أذهب إلى الخزانة الطبية لأبي |
Elle m'a demandé d'aller en randonnée, et j'ai été piqué par une araignée. | Open Subtitles | طلبت مني أن اذهب معها في نزهة ولدغتني عنكبوت |
Elle m'a demandé d'intervenir et de te dire qu'il a eu un changement de plan. | Open Subtitles | طلبت مني أن تدخل واقول لكم كان هناك تغيير في الخطط. |
Elle m'a demandé de vous inviter pour mettre fin à ce gâchis. | Open Subtitles | طلبت مني أن أحضرك الى هنا لإنهاء هذه الفوضى |
Elle m'a demandé de vous les donner. Vous étiez sortie. | Open Subtitles | و طلبت مني أن أعطيك إياها لكنك كنت في الخارج |
Tu m'as demandé de mettre le masque de Melissa et tu ne veux pas que je m'en serve. | Open Subtitles | أعني، طلبت مني أن أضع قناع ميليسا ومن ثم أنت حتي لا تريدي مني إستخدامه |
Elle m'a demandé de lui laisser de l'espace dans sa vie amoureuse. | Open Subtitles | طلبت مني أن أعطيها مساحة في حياتها الغرامية. |
Elle m'a dit de dire qu'il avait des bras forts. | Open Subtitles | .طلبت مني أن أخبرك أنه كان يمتلك ساعدين قويين |
Elle m'a dit d'en donner à tous les gens que je croiserais. | Open Subtitles | طلبت مني أن أعطيها لكل من أجده في أي وقت |
Elle est déjà sortie. Elle voulait que je vous donne ça. | Open Subtitles | لقد خرجت بالفعل، لكن طلبت مني أن أعطيك هذا. |
Si je te dis qu'elle m'a demandé de te ramener ? | Open Subtitles | افرضأنهاطلبتمنك أنتنزل ، افرض أنها طلبت مني أن أنزلك |
La cour m'a demandé de m'assurer que vos droits sont respectés pendant l'execution du procès. | Open Subtitles | المحكمة طلبت مني أن أحرص على أن تكون حقوقك محمية خلال عملية الأعدام |
Un de ceux que je devais surveiller a rappliqué. | Open Subtitles | أحد الأسماء التي طلبت مني أن أراقب تحرّكاتها |
Quand Tu m'as dit de veiller sur elle, croyais-tu qu'elle attendrait un homme qui a foutu le camp ? | Open Subtitles | لكن عندما طلبت مني أن أهتم بها، لم تتوقع حقا أنها ستنتظر رجلاً تركها و ذهب؟ |
Tu m'as demandé d'être là à midi un samedi. | Open Subtitles | لقد طلبت مني أن أكون هنا في الظهيرة و يوم الأحد |
Heureusement pour nous Elle m'a demandé de l'aide pour un hold-up. | Open Subtitles | لحسن الحظ، طلبت مني أن أساعدها في التخطيط لسرقه. |
Et en parlant de cela, je crois que lorsque Vous m'avez demandé de vous appeler, j'ai peut-être confondu les choses, alors que manifestement, il n'y avait pas source de confusion. | Open Subtitles | بالحديث عن ذلك، أعتقد أنه عندما طلبت مني أن أتصل بك قد أكون توقعت شيئا من ذلك، لكن يبدو أنه لا يوجد شيء آخر |
Hé bien, si c'est un faux que j'ai trouvé, alors je n'ai pas trouvé ce que Vous m'aviez demandé de trouver. | Open Subtitles | حسنا، إذا كانت المزيفة هو ما وجدته اذا فأنا لم أجد ما كنت قد طلبت مني أن أجد |