"طلب منى" - Translation from Arabic to French

    • m'a demandé
        
    • demandé de
        
    • Il m'a
        
    • m'a dit
        
    • m'avait
        
    Jamie m'a demandé de t'aider. Ce pourquoi on est ici. Open Subtitles جيمى طلب منى مساعدتك ولهذا السبب أنا هنا
    Il m'a demandé regarder cette série de vols. Open Subtitles لقد طلب منى أن أبحث فى أمر بعض السرقات الغريبه
    Il m'a demandé de lui faire cette faveur, alors je l'ai suivie pour voir ce qu'elle fabriquait. Open Subtitles لقد طلب منى أن أسدى له معروف لذا كنت أقوم بملاحقتها فى الجوار لأعرف ما الذى تفعله
    Il a demandé qui était là et j'ai répondu. C'est là qu'Il m'a dit de partir. Open Subtitles لا يا سيدى, لقد سأل من الطارق, واخبرته, ثم طلب منى الذهاب بعيدا
    Je savais qu'il y avait quelque chose qui n'allait pas quand il m'a demandé de rester ici pour la nuit. Open Subtitles لقد علمت انة كان هناك شيئاً ما خاطىء عندما طلب منى البقاء الليلة الماضية
    George m'a demandé d'aller surveiller le nouvel avocat qu'il a engagé pour le remplacer. Open Subtitles جورج طلب منى أن أذهب و أطمئن على المحاميه التى عينها لتحل محله
    Il m'a demandé de garder cette bague pour ne pas jouer un souvenir de famille. Open Subtitles أخبرتكَ أنه طلب منى أن أحتفظ بخاتمة ، حتى لا يقامر بـتذكار العائلة.
    Martin m'a demandé de me pencher sur Dennis Evans. Open Subtitles مارتن طلب منى ان ابحث عن دنيس أيفنز خارج السجلات.
    Il m'a demandé de passer quand j'en aurais le temps. Open Subtitles لقد طلب منى الجلوس معه فى السيارة اذا كان عندى وقت
    S'il m'avait demandé de lui pardonner, je l'aurais fait. Open Subtitles إذا كان قد طلب منى أن أسامحه، وأود أن يكون.
    Il m'a dit de revenir. Il avait besoin de moi avec la société. Open Subtitles لقد طلب منى أن أطير إلى الولايات, عندها أستطيع أن أساعد فى الشركة.
    Parceque j'ai toujours été fidèle à Dieu et j'ai suivi tout ce qu'Il m'a dit et j'ai fait tout ce qu'Il m'avait dit de faire. Open Subtitles لأنى كنت دائما مخاصه للرب واتبعت كل شىء قاله وفعلت كل شىء طلب منى فعله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more