"طلقه" - Translation from Arabic to French

    • balle
        
    • tir
        
    • balles
        
    • tirer
        
    • coup de
        
    Je l'ai trouvé dans sa baignoire, une balle dans la tête. Open Subtitles وَجدته فى حمام منزله وهناك طلقه فى مؤخره رأسه
    Comme si favais pris une balle clans la gorge. Open Subtitles كما لو اني تلقيت طلقه في حنجرتي او ماشابه
    C'est un tir net. Il va s'en sortir. Elle l'avait planifié. Open Subtitles إنها طلقه دقيقة يا صاح، سوف يكون بخير لقد خططت لذلك
    Un seul tir à l'abdomen, précédé d'une bagarre violente. Open Subtitles طلقه رصاصه واحده فى المعده يسبقها صراع عنيف
    armées de pistolets qui peuvent tirer plus de 2000 balles à la minute, avec des munitions thermo-céramiques Open Subtitles مسلح بسلاح يستطيع ان يطلق اكثر من 2000 طلقه في الثانيه ذخيره سيراميك حراريه
    Il a fallu 30 balles pour le descendre. Open Subtitles أطلقو على هذا المصاص 30 طلقه
    Oui, de haut calibre, unique coup de feu et anti-blindage. Open Subtitles أجل طلقه واحده خارقه للدروع من العيار الثقيل
    Pas temps que j'aurai un souffle de vie... ou une balle dans mon pistolet. Open Subtitles ليس ومازل جسدي يتنفس او توجد طلقه في مسدسي
    Tu sais toujours pas qu'un micro-onde, ça tue plus vite qu'une balle? Open Subtitles ياللمسيح يا بيت متى تعلمت شيئا عن هذا الميكروويف سوف يقتلك الطعام أسرع مما ستقتلك طلقه
    La photo montre le lieutenant recevant une balle dans la tête. Open Subtitles و أُلتقطت الصوره الملازم يتلقى طلقه فى الرأس
    Je sais pas si une balle dans la tête m'inspirerait la paix, à moi. Open Subtitles لا تعرف مدى الشعور بالسلام إذا حصلت على طلقه فى مؤخرة رأسى
    Les parents prennent chacun une balle dans la tête. Open Subtitles والداها تلقيا طلقه واحده في رأس كل منهما
    Ça c'est le détonateur à distance. Une balle pourrait le détruire. Open Subtitles هذا هو المفجر عن بعد طلقه واحده و يمكننا تدميره
    On est arrivés juste au moment où la porte explosait. En un seul tir, elle l'a eu au cœur. Open Subtitles لقد أتينا في الوقت المناسب لنرى الصوت قادماً من الباب، كانت طلقه واحده
    Un tir dans la tête l'arrêtera sans déclencher la bombe. Open Subtitles طلقه في الرأس سوف توقف هذا من دون تشغيل القنبلة
    C'était pas un tir justifié. Open Subtitles لم تكن طلقه نظيفه
    Alors, vous avez épuisé toutes vos balles? Open Subtitles إذاً, ما أراه إنّكَ لم تطلق عليهِ طلقه!
    - ll te reste combien de balles? Open Subtitles ـ كم طلقه معك ؟
    Je garde les dernières balles pour nous? Open Subtitles سيث... أيجب أن أحتفظ بآخر طلقه لنا ؟
    Ok, on lui a tirer dans le bras pas dans la tête. Open Subtitles حسنا , لقد حصل على طلقه فى ذراعه ليس فى رأسه
    C'était un coup de semonce. Open Subtitles هذه كانت طلقه تحذيريه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more