Je l'ai trouvé dans sa baignoire, une balle dans la tête. | Open Subtitles | وَجدته فى حمام منزله وهناك طلقه فى مؤخره رأسه |
Comme si favais pris une balle clans la gorge. | Open Subtitles | كما لو اني تلقيت طلقه في حنجرتي او ماشابه |
C'est un tir net. Il va s'en sortir. Elle l'avait planifié. | Open Subtitles | إنها طلقه دقيقة يا صاح، سوف يكون بخير لقد خططت لذلك |
Un seul tir à l'abdomen, précédé d'une bagarre violente. | Open Subtitles | طلقه رصاصه واحده فى المعده يسبقها صراع عنيف |
armées de pistolets qui peuvent tirer plus de 2000 balles à la minute, avec des munitions thermo-céramiques | Open Subtitles | مسلح بسلاح يستطيع ان يطلق اكثر من 2000 طلقه في الثانيه ذخيره سيراميك حراريه |
Il a fallu 30 balles pour le descendre. | Open Subtitles | أطلقو على هذا المصاص 30 طلقه |
Oui, de haut calibre, unique coup de feu et anti-blindage. | Open Subtitles | أجل طلقه واحده خارقه للدروع من العيار الثقيل |
Pas temps que j'aurai un souffle de vie... ou une balle dans mon pistolet. | Open Subtitles | ليس ومازل جسدي يتنفس او توجد طلقه في مسدسي |
Tu sais toujours pas qu'un micro-onde, ça tue plus vite qu'une balle? | Open Subtitles | ياللمسيح يا بيت متى تعلمت شيئا عن هذا الميكروويف سوف يقتلك الطعام أسرع مما ستقتلك طلقه |
La photo montre le lieutenant recevant une balle dans la tête. | Open Subtitles | و أُلتقطت الصوره الملازم يتلقى طلقه فى الرأس |
Je sais pas si une balle dans la tête m'inspirerait la paix, à moi. | Open Subtitles | لا تعرف مدى الشعور بالسلام إذا حصلت على طلقه فى مؤخرة رأسى |
Les parents prennent chacun une balle dans la tête. | Open Subtitles | والداها تلقيا طلقه واحده في رأس كل منهما |
Ça c'est le détonateur à distance. Une balle pourrait le détruire. | Open Subtitles | هذا هو المفجر عن بعد طلقه واحده و يمكننا تدميره |
On est arrivés juste au moment où la porte explosait. En un seul tir, elle l'a eu au cœur. | Open Subtitles | لقد أتينا في الوقت المناسب لنرى الصوت قادماً من الباب، كانت طلقه واحده |
Un tir dans la tête l'arrêtera sans déclencher la bombe. | Open Subtitles | طلقه في الرأس سوف توقف هذا من دون تشغيل القنبلة |
C'était pas un tir justifié. | Open Subtitles | لم تكن طلقه نظيفه |
Alors, vous avez épuisé toutes vos balles? | Open Subtitles | إذاً, ما أراه إنّكَ لم تطلق عليهِ طلقه! |
- ll te reste combien de balles? | Open Subtitles | ـ كم طلقه معك ؟ |
Je garde les dernières balles pour nous? | Open Subtitles | سيث... أيجب أن أحتفظ بآخر طلقه لنا ؟ |
Ok, on lui a tirer dans le bras pas dans la tête. | Open Subtitles | حسنا , لقد حصل على طلقه فى ذراعه ليس فى رأسه |
C'était un coup de semonce. | Open Subtitles | هذه كانت طلقه تحذيريه |