"طوال الصباح" - Translation from Arabic to French

    • toute la matinée
        
    • depuis ce matin
        
    • toute la journée
        
    • passé la matinée
        
    Il a travaillé toute la matinée dans la section où l'explosion a eu lieu. Open Subtitles لقد كان يعمل طوال الصباح فى القطاع الذي اتى منه الانفجار
    Non, la femme dit être restée chez elle toute la matinée. Open Subtitles كلا الزوجة قالت بأنها كانت في المنزل طوال الصباح
    Une grande partie des enfants travaillent toute la matinée et une partie de l'après-midi. UN وتعمل نسبة كبيرة من اﻷطفال طوال الصباح وجزءاً من فترة بعد الظهر.
    Je ne vois que ça depuis ce matin. On dirait qu'ils dorment à moitié. Open Subtitles لقد لاحظت سلوك مشابه طوال الصباح يبدو كأن المدينة شِبه نائمة
    Je me suis désinfecté pour ça toute la matinée. Open Subtitles لقد كنت أنظف نفسي من أجل هذا طوال الصباح
    J'ai été là toute la matinée, et n'ai toujours pas pu remplir mon rapport. Open Subtitles كنت هنا طوال الصباح ومع ذلك لم ارفع شكواي بعد
    Vous lui en faisiez tous les samedis et le laissiez regarder des dessins animés toute la matinée. Open Subtitles عملتها له كل يوم سبت و سمحتِ له بمشاهدة الكرتون طوال الصباح.
    J'ai attendu Neil toute la matinée mais il ne s'est pas montré. Open Subtitles حسناً لقد كنت اتوقع مجيء نيل طوال الصباح ولكن هو لم يأتي
    J'ai été bloquée sur Prison Point Bridge toute la matinée. Open Subtitles لقد كنت أنظم الحركة المرورية لإخلاء طريق السجن طوال الصباح
    Non, mais il était là toute la matinée fixant tout le monde, comme un sale type. Open Subtitles لا ولكن كان هنا طوال الصباح يحدق في الجميع،بشكل غريب
    Vous voilà ! On vous a cherchées toute la matinée ! Open Subtitles ،لقد وجدناكِ لقد كنا نبحث عنكِ طوال الصباح
    J'ai passé toute la matinée, avec la gueule de bois, à peindre une tonne d'arbres. Open Subtitles أمضيت طوال الصباح أٌعلق وأرسم 60 بزيليون شجرة لوحدي
    En ne réussissant pas un seul tir devant moi de toute la matinée ? Open Subtitles بعــدم جعل و لا ضربـة تجتازني طوال الصباح ؟
    Bonne chance. J'ai été au téléphone toute la matinée. Open Subtitles حظًا أوفرًا، أنا على الهاتف طوال الصباح.
    J'ai attendu toute la matinée dans mon box qu'on vienne me chercher. Open Subtitles كنت انتظر في حجرتي طوال الصباح ليأتي شخص ما ليأخذني
    Il avait été grognon toute la matinée, et en voiture, il était insupportable. Open Subtitles ،كان غاضب طوال الصباح وفي السيارة كان مزعج جداً
    J'essaye d'en savoir plus depuis ce matin. Open Subtitles لقد كنت أحاول الحصول على الحقيقة طوال الصباح
    Je la bipe depuis ce matin. Open Subtitles لقد كنت أتصل على جهاز النداء طوال الصباح
    Il faut que vous voyiez ça, Denton. Nous répétons depuis ce matin. Open Subtitles اجلس يجب ان تري هذا ظللنا نتدرب عليه طوال الصباح
    Vous pourriez y aller au lieu de paresser toute la journée. Open Subtitles بإمكانك الذهاب بنفسك دائماً تعلم، لقد كنت جالساً هنالك طوال الصباح أنت حتى لم تتحرك منذ رحلت
    C'est pourquoi j'ai passé la matinée au téléphone. Open Subtitles لهذا السبب أنا كنت على الهاتف طوال الصباح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more