"طول البيانات" - Translation from Arabic to French

    • la durée des interventions
        
    • la longueur des déclarations
        
    • la durée des déclarations
        
    • temps de parole
        
    Le Bureau décide d'appeler l'attention de l'Assemblée générale sur le paragraphe 22 du mémoire concernant la durée des interventions. UN وقرر المكتب توجيه انتباه الجمعية العامة إلى الفقرة 22 من المذكرة، التي تتناول طول البيانات.
    Un moyen de faire des économies serait de limiter à 10 ou 15 minutes la durée des interventions. UN أن من شأن الحد من طول البيانات إلى ما يتراوح بين ١٠ و ١٥ دقيقة أن يكون بمثابة تدبير من تدابير الوفر في التكاليف.
    108. Le PRESIDENT note que l'on pourrait examiner la proposition du Bangladesh tendant à limiter encore plus la durée des interventions. UN ١٠٨ - الرئيس: قال إنه ينبغي إيلاء الاعتبار لاقتراح بنغلاديش الداعي الى زيادة الحد من طول البيانات.
    Je voudrais aussi attirer l'attention des membres sur la question de la longueur des déclarations. UN وأوجه انتباه الأعضاء إلى مسألة طول البيانات.
    la longueur des déclarations faites lors des séances publiques continue d'être problématique. UN 11 - ولا يزال طول البيانات التي يدلى بها أثناء الجلسات العامة يشكل تحديا.
    Un dispositif électronique permettant de contrôler la durée des déclarations pendant le débat général a été installé dans la salle des séances plénières. UN وذكر أنه تم تركيب جهاز الكتروني في قاعة الجلسات العامة لرصد طول البيانات في المناقشة العامة.
    Pour allouer le plus de temps possible aux débats, je voudrais revenir à l'article 20 du règlement intérieur provisoire afin de limiter strictement la durée des déclarations. UN ولتخصيص أكبر قدر ممكن من الوقت للمناقشات التفاعلية، أود العودة إلى المادة 20 من النظام الداخلي المؤقت لفرض حد ثابت على طول البيانات.
    24. Une autre délégation, appuyée par d'autres, a soumis un projet de décision visant à limiter le temps de parole. UN ٤٢- واقترح وفد آخر، يؤيده آخرون، مشروع مقرر يفرض حداً زمنياً على طول البيانات.
    Le Coprésident (Suède) (parle en anglais) : Nous recevons des plaintes à propos de la durée des interventions. UN الرئيس المشارك (السويد) (تكلم بالانكليزية): لقد تلقينا شكاوى إزاء طول البيانات الملقاة.
    Dans un souci de rationalisation des procédures de l'Assemblée générale et d'économie, le Bureau recommande à l'Assemblée d'examiner, s'agissant de la durée des interventions, les recommandations figurant au paragraphe 22 de l'annexe de la résolution 51/241 et au paragraphe 23 du document A/52/855. UN 26 - ولتبسيط إجراءات الجمعية العامة وكتدبير آخر للاقتصاد في التكاليف، يوصي المكتب الجمعية باستعراض التوصيات الواردة في الفقرة 22 من مرفق القرار 51/241 والفقرة 23 من الوثيقة A/52/855 بشأن طول البيانات.
    29. Dans un souci de rationalisation des procédures de l'Assemblée générale et d'économie, le Bureau est invité à recommander à l'Assemblée d'examiner, s'agissant de la durée des interventions, les recommandations figurant au paragraphe 22 de l'annexe de la résolution 51/241 et au paragraphe 23 du document A/52/855. http://undocs.org/fr/A/52/855.. UN 29 - ولتبسيط إجراءات الجمعية العامة وكتدبير آخر للاقتصاد في التكاليف، قد يود المكتب أن يوصي الجمعية باستعراض التوصيات الواردة في الفقرة 22 من مرفق القرار 51/241 والفقرة 23 من الوثيقة A/52/855 بشأن طول البيانات.
    Dans un souci de rationalisation des procédures de l'Assemblée générale et d'économie, le Bureau recommande à l'Assemblée d'examiner, s'agissant de la durée des interventions, les recommandations figurant au paragraphe 22 de l'annexe de la résolution 51/241 et au paragraphe 23 du document A/52/855. UN 25 - ولتبسيط إجراءات الجمعية العامة وكتدبير آخر للاقتصاد في التكاليف، يوصي المكتب الجمعية باستعراض التوصيات الواردة في الفقرة 22 من مرفق القرار 51/241 والفقرة 23 من الوثيقة A/52/855 بشأن طول البيانات.
    Dans un souci de rationalisation des procédures de l'Assemblée générale et d'économie, le Bureau est invité à recommander à l'Assemblée d'examiner, s'agissant de la durée des interventions, les recommandations figurant au paragraphe 22 de l'annexe de la résolution 51/241 et au paragraphe 23 du document A/52/855. UN 28 - ولتبسيط إجراءات الجمعية العامة وكتدبير آخر للاقتصاد في التكاليف، قد يود المكتب أن يوصي الجمعية باستعراض التوصيات الواردة في الفقرة 22 من مرفق القرار 51/241 والفقرة 23 من الوثيقة A/52/855 بشأن طول البيانات.
    Dans un souci de rationalisation des procédures de l'Assemblée générale et d'économie, le Bureau voudra peut-être, en ce qui concerne la durée des interventions, recommander à l'Assemblée d'examiner les recommandations figurant au paragraphe 22 de l'annexe de la résolution 51/241 et au paragraphe 23 du document A/52/855. UN 24 - ولتبسيط إجراءات الجمعية العامة وكتدبير آخر للاقتصاد في التكاليف، قد يود المكتب أن يوصي الجمعية العامة باستعراض التوصيات الواردة في الفقرة 22 من مرفق القرار 51/241 والفقرة 23 من الوثيقة A/52/855 بشأن طول البيانات.
    S'agissant du respect des délais, plusieurs suggestions ont été faites à propos de la longueur des déclarations et de la discipline interne. UN 52 - ومضى قائلا إنه فيما يتعلق بحسن التوقيت، طرحت عدة اقتراحات بشأن طول البيانات والانضباط الداخلي.
    Les dispositions du paragraphe 27, par exemple, sur la longueur des déclarations des participants aux séances publiques, aussi bien membres que non membres, sont rarement appliquées. UN فالأحكام الواردة في الفقرة 27، على سبيل المثال، بشأن طول البيانات أثناء الجلسات العلنية، نادرا ما تنفذ سواء من جانب الأعضاء وغير الأعضاء في المجلس.
    Je souhaite tout d'abord appeler l'attention des membres sur des questions relatives à la longueur des déclarations. UN أود أولا أن أشير إلى طول البيانات.
    Le Président rappelle les membres que, sur la base de la décision adoptée par l’Assemblée, la durée des déclarations ne dépassera pas 5 minutes afin que tous ceux qui sont inscrits sur la liste des orateurs pour une séance donnée puissent prendre la parole à la séance. UN وذكﱠر الرئيس اﻷعضاء بأنه بناء على المقرر الذي اتخذته الجمعية العامة ينبغي ألا يتجاوز طول البيانات ٥ دقائق لكي يمكن الاستماع إلى جميع المسجلين على قائمة المتكلمين في أي جلسة، في تلك الجلسة.
    Nous passons maintenant à la durée des déclarations. UN نتحول بعد ذلك إلى طول البيانات.
    Je commencerai par la durée des déclarations. UN نتناول أولا طول البيانات.
    24. Une autre délégation, appuyée par d'autres, a soumis un projet de décision visant à limiter le temps de parole. UN ٤٢ - واقترح وفد آخر، يؤيده آخرون، مشروع مقرر يفرض حداً زمنياً على طول البيانات.
    Je rappelle aux membres que, conformément à la résolution 64/184 du 21 décembre 2009, la liste des orateurs a été établie en partant du principe que le temps de parole serait limité à cinq minutes par déclaration. UN أود أن أذكّر الأعضاء بأن قائمة المتكلمين وُضعت، وفقا للقرار 64/184 الصادر في 21 كانون الأول/ديسمبر 2009، على أساس أن طول البيانات محدد بما لا يتجاوز خمس دقائق لكل بيان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more