"طيّار" - Arabic French dictionary

    طَيَّار

    adjective

    طَيَّار

    noun

    "طيّار" - Translation from Arabic to French

    • pilote
        
    • drone
        
    • drones
        
    • drône
        
    Il semblerait que vous ayez perdu un pilote assez bavard. Open Subtitles يبدو أنّك فقدت طيّار بضائع ثرثار بعض الشيء.
    Que m'as-tu vraiment apporté, pilote de cargo ? Open Subtitles ما الذي جلبته لي حقًا، يا طيّار البضائع؟
    L'un d'entre vous a conspiré avec un pilote pour envoyer des messages à la Rébellion. Open Subtitles واحد منكم قد تآمر مع طيّار لإرسال رسالة إلى الثورة.
    - Vraiment ? Enfin, vous êtes pilote, elle est journaliste. Open Subtitles أعني أنّك طيّار منشغل بعملك , وهو مصوّرة صحفيّة
    Il l'a renvoyé, disant qu'il ne voulais pas que n'importe quel idiot avec un ordinateur soit capable de prendre en charge le contrôle d'un drone. Open Subtitles لقد أعاد إرساله، قائلاً أنّه لا يُريد أيّ أحمقٍ مع حاسوب أن يكون قادراً على السيطرة على طائرة بدون طيّار.
    Comme tu peux le deviner, je conduis des drones moi-même. Open Subtitles كما قد تخمن، فأنا طائرة بدون طيّار بنفسي
    Un pilote d'avion qui a reporté avoir vu le fantôme de sa femme. Open Subtitles طيّار مائي قال أنّه رأى طيف زوجته الميّتة
    Spécialement, le genre de missile tiré depuis un engin volant sans pilote. Open Subtitles هل ذلك صاروخ؟ على وجه التحديد، نوع الصواريخ الذي يُنشر من مركبة جوية بدون طيّار.
    C'est un pilote audacieux. Un vrai pionnier du ciel. Open Subtitles طيّار جريء، رائد حقيقى لموجة الطيران بالعالم
    Tu ne fais pas semblant d'être pilote juste pour boire ici, hein ? Open Subtitles مهلاً ، لست تنتحل شخصية طيّار فقط لتشرب هنا؟
    Un pilote doit toujours avoir 2 choses : Open Subtitles يجب على كلّ طيّار أن يحمل شيئان معه باستمرار
    Mon père était pilote, et il avait l'habitude de faire les réparations lui-même. Open Subtitles والدي كان طيّار , وكان يقوم بأعمال الصيانة بنفسه
    Si on veut partager le moment le plus romantique de sa vie avec Robert le pilote. Open Subtitles أجل، بالتأكيد ، إذا كنتَ تريد مشاركة أكثر لحظة رومانسية من حياتك مع طيّار الهليكوبتر
    Je ne doute pas que votre pilote ait eu une craquelure, ait été abattu. Open Subtitles ليس لديّ شكّ بأن لديكم طيّار لقي حتفه، والّذيتمّإرداءه..
    Une personne savait : le pilote de l'hélicoptère. Open Subtitles هناك شخص واحد عرف حول ذلك، طيّار المروحيّة.
    on n'a ni avion ni pilote. Open Subtitles لا نملك طائرة، والثانية: ليس لدينا طيّار
    Si ce bon à rien était pénologue, alors je suis pilote d'avion. Open Subtitles إن كان ذلك القذر خبير بإدارة السجون فأنا طيّار.
    Dentiste, pilote, architecte, géniteur, prêtre, tout ça. Open Subtitles طبيب أسنان، طيّار ، مهندس معماري حارس ، قسيس وكلّ تلك الأمور
    2.1 Abdelhamid Al Daquel est un ancien pilote de l'armée de l'air libyenne, né le 22 mars 1963 à Beni Walid. UN 2-1 عبد الحميد الداقل طيّار سابق في القوات الجوية الليبية، ولد في 22 آذار/مارس 1963 في بني وليد.
    Autrement, nous sommes de retour avec les gens du drone. Open Subtitles خلاف ذلك، فلقد رجعنا لقوم الطائرات بدون طيّار.
    L'État partie devrait revoir sa position s'agissant de la justification en droit du recours à la force meurtrière que constituent les attaques de drones. UN ينبغي أن تراجع الدولة الطرف موقفها بشأن التبريرات القانونية لاستخدام القوة الفتاكة بواسطة هجمات الطائرات بلا طيّار.
    Peut-être un drône. Open Subtitles ربما طائرات بدون طيّار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more