Je pensais que tu voulais qu'on se mette à poil et qu'on fasse des trucs bizarres. | Open Subtitles | ظننتكِ أحضرتني إلى هنا لنتعرّى ونفعل أموراً غريبة. |
Je pensais que tu avais dit qu'un animal sauvage est entré dans la maison. | Open Subtitles | ظننتكِ قلتِ أنّ حيوانًا برّيًا اقتحم منزل البحيرة. |
Je pensais que toi et ton prince viviez heureux pour toujours. | Open Subtitles | لمَ أنتِ هنا إذاً؟ ظننتكِ تعيشين مع أميركِ في سعادة أبديّة |
Je croyais que tu dormais. Je l'ai emmenée faire un tour. | Open Subtitles | ـ أمي، ظننتكِ نائمة ـ أنها أحتاجت توصيلة للمنزل |
- Je te croyais libérale. - Moi oui, mais pas ton père. | Open Subtitles | ـ ظننتكِ مُتحررة الفكر ـ أنا كذلك ، لكن أباك ليس كذلك |
j'ai pensé que tu serais extenuée par la cérémonie et aurais besoin d'une escapade | Open Subtitles | ظننتكِ ستكونين مرهقة من الاحتفال وتحتاجين راحة. |
Je pensais que tu allais voir ton film. J'ai changé d'avis. | Open Subtitles | ظننتكِ ذاهبة لمشاهدة فيلمكِ - لقد غيّرت رأيي - |
Honnêtement Je pensais que tu serais contente d'entendre qu'elle s'en va. | Open Subtitles | بصدق فقد ظننتكِ ستكوني سعيده لخبر رحيلها |
Au début, Je pensais que c'était vous, puis c'est devenu bizarre. | Open Subtitles | في بادئ الأمر ظننتكِ أنتِ الشخص المجهول وبعد ذلك، لا أعلم، أصبح الأمر غريبًا |
Je pensais que tu étais des rues, comme moi, mais, tu es une riche fille gâtée. | Open Subtitles | ظننتكِ فتاة شوارع مثلى ولكنّك فتاة مدلّلة وثريّة |
Je faisais juste mon travail. Je pensais que tu avais compris au moins cela. | Open Subtitles | كنتُ أقوم بعملي فحسب، ظننتكِ أقلّها ستتفهمين ذلك. |
Je pensais que tu voudrais rester avec elle, parce que ce qui est arrivé la rend encore plus importante. | Open Subtitles | حبيبتي، ظننتكِ سترغبين بالبقاء في المنزل مع هذه الطفلة لأنها ثمينة أكثر من غيرها، نظراً لما حدث |
Je pensais que cela vous rassurerait d'avoir deux paires d'yeux sur vos patients. | Open Subtitles | ظننتكِ ستكونين أكثر اطمئنانًا بوجود عينان إضافيتان لمراقبة مرضاكِ. |
Je croyais que tu réservais tes compliments pour les autres recrues. | Open Subtitles | ظننتكِ تحتفظين بإطرائكِ للمجندين الآخرين فقط |
Mais Je croyais que tu avais dit qu'on ne pourrait pas, parce qu'il exige un foie humain. | Open Subtitles | لكنْ ظننتكِ قلتِ أنّنا لا نستطيع لأنّها تتطلّب كبد إنسان |
Je croyais que ton groupe jouait au mariage. | Open Subtitles | , ظننتكِ قُلتِ أنك في فرقة العزف بالزفاف لمَ سترحلين ؟ |
T'es encore là ? Je te croyais partie. | Open Subtitles | ما زلتِ هنا، ظننتكِ رحلتِ عزيزتي |
Vous ne savez pas la chance que vous avez. Je te croyais partie. | Open Subtitles | أنت لا تعلم كم أنت محظوظ ظننتكِ غادرتي |
j'ai pensé que tu serais extenuée par la cérémonie et aurais besoin d'une escapade | Open Subtitles | ظننتكِ ستكونين مرهقة من الاحتفال وتحتاجين راحة. |
Tu es là. J'ai cru que tu étais partie. | Open Subtitles | على أيّ حـالّ، أنتِ هنـا ظننتكِ سترحلين معـه |