"ظننت أنك" - Translation from Arabic to French

    • Je pensais que tu
        
    • Je croyais que tu
        
    • Je te croyais
        
    • Je pensais que vous
        
    • Je croyais que vous
        
    • J'ai cru que tu
        
    • pensais que tu étais
        
    • croyais que tu étais
        
    • ai pensé que tu
        
    • croyais que tu avais
        
    D'ailleurs, Je pensais que tu me parlais de quelqu'un d'autre. Open Subtitles بالإضافة، ظننت أنك كنت تتحدث عن شخص آخر.
    Je pensais que tu avais embarqué, et je lisais ça Open Subtitles ظننت أنك ستنتقل بعيدا، وقد قرأت تلك العبارة
    Je croyais que tu devais te préparer pour ton audience ? Open Subtitles ظننت أنك ستذهبين لتجهزي خطابك من اجل اطلاقك المشروط
    Je croyais que tu étais tellement absorbé par ton travail que t'avais pas le temps de penser à ça. Open Subtitles , ظننت أنك كنت مشغول للغاية فلم يكن لديك الوقت للتفكير في مثل تلك الامور
    Je te croyais parti pour toujours. - Pas moi. J'avais le mal du pays. Open Subtitles لقد ظننت أنك رحلت للأبد ليس أنا , لأنني اشتاق للمنزل
    Je pensais que vous vouliez investir pour augmenter votre capital. Open Subtitles ظننت أنك تريدين الدخول للسوق, لزيادة رأس مالك
    Je pensais que tu appellerais hier. Je t'ai laissé un message. Open Subtitles ظننت أنك ستحادثيننى بالأمس لقد تركت رسالة فى شقتك
    Sophie, Je pensais que tu devais aller voir la guérisseuse qui doit t'aider à tomber enceinte juste après notre rencontre. Open Subtitles صوفي , ظننت أنك ستكوينين مع المعالج الذي سيساعدك في الحمل
    Je pensais que tu serais au meeting sur Hollis Doyle. Open Subtitles أنا ظننت أنك ستكون متواجد في اجتماع هوليس دويل
    Je pensais que tu serais au meeting sur Hollis Doyle. Open Subtitles أنا ظننت أنك ستكون متواجدة في اجتماع هوليس دويل
    Et bien Je pensais que tu serais un peu indulgent, vu qu'on t'a sauvé en 1951. Open Subtitles أجل، ظننت أنك ستعطينا حريتنا، بالنظر إلى كيف أنقذناك في 1951.
    Je croyais que tu ne te mêlais pas de ça. Open Subtitles ظننت أنك لا تدع نفسك تنشغل بتفاهات المدرسة الثانوية
    Je croyais que tu ne venais pas avant la semaine prochaine. Open Subtitles ظننت أنك لم تكن ستأتي حتى الأسبوع المقبل
    Je croyais que tu ne mangeais que du pastrami et de la couenne de porc. Open Subtitles لقد ظننت أنك لا تأكل سوى قشور لحم الخنزير
    Je croyais que tu étais un homme bien, mais tu vends de la drogue ! Open Subtitles ظننت أنك تعمل عملًا شريفًا. وأنت هنا لتبيع المخدرات.
    Je te croyais au village, à chatouiller les bébés et tout ça. Open Subtitles ظننت أنك تفضلين المكوث في القرية تقبلين الأطفال وأشياء من هذا القبيل
    Ces dernières semaines, quand Je te croyais mort, Open Subtitles تلك الأسابيع القليلة الأخيرة ، عندما ظننت أنك ميت
    Je pensais que vous utilisiez ça que sur les loups. Open Subtitles لقد ظننت أنك تستخدم هذه على المذئوبين فقط
    Je croyais que vous aviez dit ne rien savoir sur la Phase Deux. Open Subtitles ظننت أنك قلت أنك لا تعرف أي تفاصيل عن المرحلة الثانية.
    Une fois, tu as ri toute la nuit, J'ai cru que tu allais exploser. Open Subtitles مرة، جعلتك تضحك طوال الليل ظننت أنك ستختنق
    Je pensais que tu étais mort. Je le pensais vraiment. Open Subtitles انظر ظننت أنك مت صدقني أنا ظننت ذلك
    J'ai pensé que tu pourrais peut-être le vouloir pour le mariage. Open Subtitles ظننت أنك ربما قد ترغبين به من أجل الزواج
    Je croyais que tu avais choisi ton chemin. Open Subtitles ظننت أنك اخترت حقاً الطريق الذي ستسلكينه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more