"ظننت أني" - Translation from Arabic to French

    • J'ai cru
        
    • Je pensais avoir
        
    • Je pensais que
        
    • Je croyais avoir
        
    • Je croyais que j'étais
        
    • ai cru que
        
    • ai pensé que
        
    • pensais que je
        
    • je pensais être
        
    • pensais que j'étais
        
    J'ai cru entendre un bruit. Je croyais avoir entendu quelqu'un. Open Subtitles ظننت أني سمعت شيئاً، ظننت أني سمعت أحداً.
    Hé, J'ai cru que j'allais devoir bosser sur ce dossier sans toi. Open Subtitles مرحبا، ظننت أني سأعمل على هذه القضية بدونك
    Pardon, Je pensais avoir vu quelqu'un entrer. Open Subtitles أنا آسفة، ظننت أني رأيت أحدهم يدخل إلى هنا.
    Mais je ne sais pas ce qu'est la brume bleue ou le loup, mais Je pensais que j'aurais plus de temps pour trouver. Open Subtitles لا أعلم الآن ما هو الضباب الأزرق أو الذئب، لكن ظننت أني سأجد مزيدا من الوقت لاكتشاف ذلك
    Je croyais avoir vu une opportunité tu sais, celle qui allait être bénéfique pour la compagnie et peut-être aussi... Open Subtitles ظننت أني رأيت فرصة، كما تعلمين، التي . . يمكن أن تفيد الشركة و ربما
    Je croyais que j'étais forte, mais je ne tiens plus. Open Subtitles ظننت أني قوية لا يمكنني أن أتحمل كاثي
    Que J'ai cru que je serais une mère formidable qui l'emmènerait voir des concerts et la laisserait emprunter ses bottes ? Open Subtitles بأنني ظننت أني سأكون أماً رائعة اصطحبها إلى الحفلات الموسيقية، وبأنها قد ترغب بإستعارة أحذيتي؟
    J'ai cru voir quelque chose bouger dans le jardin. Open Subtitles ظننت أني رأيت شيء ما يتحرك في الساحة الخلفية.
    Quand le sol s'est ouvert et t'a emportée, J'ai cru ne plus jamais te revoir. Open Subtitles حينما انشقت الأرض وابتلعتك ظننت أني لن أراك مجددًا
    Je pensais avoir tout gâché, mais il a bien voulu retenter le coup. Open Subtitles ظننت أني أفسدت الأمور بيننا لكنّه قال بأنّنا يمكن أن نحاول ثانية.
    Je pensais avoir été très claire. Open Subtitles لشئ ما من المغازلة. ظننت أني كنت واضحة معك.
    Je pensais avoir été clair. Open Subtitles ظننت أني كنت واضح
    Je pensais que j'aurais une piste, mais non. Open Subtitles ظننت أني سأحصل على شيء أنطلق منه، لكن لا أملك
    Je pensais que j'allais te perdre et ça me rendait malade, alors je t'ai dit ce que je n'ai dit à personne. Open Subtitles ظننت أني سأخسرك ولقد جعلني اشعر بالمرض إذا أخبرتك بالأمر الذي لم أخبر به اي أحد
    Je pensais que m'installer en Californie allait changer ma vie. Open Subtitles ظننت أني أغير حياتي عندما انتقلت لكاليفورنيا.
    J'ai commencé à gerber, Je croyais avoir chopé la peste. Open Subtitles أتعرف، حينما بدأت أتقيأ_BAR_ ظننت أني أصبت بالوباء
    Je croyais que j'étais l'impossible. Open Subtitles ظننت أني كنت المستحيل
    Quand je suis tombée enceinte, j'ai pensé que je pouvais m'en sortir, mais ça a été de pire en pire. Open Subtitles عندما حملت ظننت أني سأجهضها, لكن الأمور ساءت
    Je pensais que je détestais la fac de médecine, mais Open Subtitles أتعرف، ظننت أني أكره مدرسة الطب لكن جامعة مانيتوبا
    Je n'y crois pas, c'est génial. je pensais être la seule, Open Subtitles أنا لا أصدق ذلك هذا مدهش ظننت أني الوحيدة
    Tu pensais que j'étais au dessus du fait d'avoir perdu 5 milliards et toute ma vie ? Open Subtitles ظننت أني تخطيت خسارة 5 مليار دولار وحياتي كلها ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more