"ظهرة" - Translation from Arabic to French

    • dos
        
    • arrières
        
    Si l'on m'en donne l'occasion, je lui tirerai une balle dans le dos... et mettrai en pièces tous les siens. Open Subtitles إذا سنحت لي الفرصة سأرديه من ظهرة وأذبح كافة من هم على شاكلته
    Ma mère fait le maximum pour détourner les sujets importants du roi et s'en occuper, essayant de gérer le pays dans le dos de mon père, empêchant le monde de voir à quel point il est malade. Open Subtitles أمى تبذل كل جهدها لتحويل الرسائل المهمة. من الملك إليها. تحاول أداره البلاد من خلف ظهرة.
    D'une voix ferme, ordonnez-lui de s'allonger, les mains dans le dos. Open Subtitles بصوت حازم اطلب من المجنون الانبطاح أرضاً ووضع يديه خلف ظهرة
    Si l'avion avait un souci, il pourrait le mettre en sécurité en le portant sur son dos. Open Subtitles يمكنه أن يحمل الطائرة على ظهرة إلى الملاذ الأمن
    Vous mentez ! Vous n'avez pas assuré ses arrières ! Open Subtitles انت تكذب انتم جميعاً لم تحفظوا ظهرة
    Un type veut se faire tout le dos. Lui, sa moto, des flammes tout autour. Open Subtitles يريد مني أن أرسم على ظهرة مروحية ونيران ملتهبة حولها
    Vous pensez que Batman va vous regarder, un homme d'âge moyen s'étant abîmé le dos en éternuant, et dire : "Voilà mon nouveau jeune prodige ?" Open Subtitles - هذا اكثر من ذلك - هل تظن حقاً ان باتمان سينظر إليك رجل في منتصف العمر قد اصاب ظهرة الأسبوع الماضي و هو يعطس
    Le monde a tourné le dos à Israël et Gaza Open Subtitles العالم يدير ظهرة لإسرائيل وغزة
    Et puis Holt a poignardé Sikes dans le dos... Open Subtitles ثم قامت هولت بطعن سكيس فى ظهرة, حرفياً
    J'ai surpris Jeff qui se grattait le dos avec une spatule. Open Subtitles لقد رأيت جيف يستعمل الملعقة ليحك ظهرة
    Même moi je ne tirerais pas dans le dos d'un homme, Lucas. Open Subtitles انا لم ارد قط اصابة رجل من ظهرة , لوكاس
    Et le pauvre Townsend a eu un poignard dans le dos! Open Subtitles ويسقط سيد "تاونسيند" البرىء بسكين ضالة فى ظهرة
    - Henri n'est pas ici. - Nous pouvons parler derrière son dos. Open Subtitles هنرى" ليس هنا" جيد , يمكننا التحدث من وراء ظهرة
    Il s'est tourné sur le dos. Open Subtitles لقد أعطاني ظهرة
    C'est comme le Docteur Frankenstein qui tourne le dos au monstre qu'il a créé. Open Subtitles (هذا أشبه بدكتور (فرانكشتاين يدير ظهرة للوحش الذي قام بعمله
    Il avait un grain de beauté sur le dos et j'ai écrit "sarcome" juste à côté. Open Subtitles كانت لديه بثرة على ظهرة ووشمت كلمة "ساركوما" بجانبها .
    - Attention, son dos ! - La tête, droite... Open Subtitles إحذر على ظهرة - إبقي على رأسه منتصبا -
    gravé sur son dos Open Subtitles منحوتة على ظهرة
    Il a pris une balle dans le dos. Open Subtitles تلقى رصاصة فى ظهرة
    Regarde son dos. Open Subtitles إنظر إلى ظهرة المُقَوَّس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more