"ظهرى" - Translation from Arabic to French

    • mon dos
        
    • le dos
        
    • cul
        
    • derrière
        
    • mes arrières
        
    • dos me
        
    Dans mon dos ? Open Subtitles أنت تذهب من وراء ظهرى وتهرب المخدرات لماركو؟
    Tu m'as dit que les garçons avaient rien fait dans mon dos. Open Subtitles لقد أخبرتنى ان الفتيه لم بفعلوا شئ من وراء ظهرى
    Car tu as laissé ça dans mon dos. Open Subtitles هل أنت ايضاً ممارس لفن أوكيناوا للدفاع عن النفس؟ لأنك تركت هذا فى ظهرى
    De la niquer à fond. - Et qu'elle me griffe le dos. - Il rigole. Open Subtitles أعنى، أننى كنتُ لأضاجعها بشدةُ إلى أن يصل الخمشُ بها إلى ظهرى
    Histoire d'éviter que tu me le plantes, une fois que j'aurai le dos tourné. Open Subtitles لا أريدك أن تغرزه بأضلعى المرة القادمة التى ادير ظهرى بها
    Le type qui couvrait le cul de son père. Open Subtitles الشخص الذى اريد ان اراه و هو يركب على ظهرى ..
    Est-ce que vous sortez ensemble derrière mon dos ? Open Subtitles هل كنتما تتواعدان طوال هذا الوقت من خلف ظهرى ؟
    Je sais protéger mes arrières. Open Subtitles كيفين , ان كان هناك شيئ اعلمه فهو كيف ان اغطى ظهرى
    Tu m'as menti, m'a dupé, fais des choses derrières mon dos et tu m'as humilié. Open Subtitles لقد كذبتِ علىّ,وخدعتينى من وراء ظهرى وأذللتينى
    Je l'ai entendu plus tôt quand tu retirais la flèche de mon dos. Open Subtitles سمعتها مرة قبلاً عندما كنتِ تسحبين السهم من ظهرى
    mon dos va me lâcher. J'en peux plus. Je m'accroche partout. Open Subtitles ريتشى ظهرى فى حالة لا تسمح لى بحمل هذه لم أعد أحتمل الأمر، على تخفيف حــمولتى
    Mais j'étais en pleine éclosion et lors de ma 1ère danse, le temps qu'une main de garçon aille de mon dos vers mes fesses, il fut clair qu'elle devrait quitter son emploi du soir pour veiller sur moi. Open Subtitles و أثناء رقصتى الأولى ـ حين تسللت يد صبى من ظهرى إلى مؤخرتى كان هذا دافعاً لترك عملها الليلى
    Maintenant je suis à Saïpan avec ce briquet géant collé à mon dos, et je fais frire des êtres humains. Open Subtitles الان انا على جزيرة سيبان معكم , زيبو العملاق مربوط على ظهرى و انا بشر
    Je finis encore par te porter sur mon dos. Open Subtitles لقد انتهى الامر بى ان احملك حقا على ظهرى
    Un vieux m'a cogné le dos avec un plateau roulant. Open Subtitles لقد أصطدم ظهرى بمنضدة عندما كنت أعمل عند رجل عجوز
    Parce que je nous ai tourné le dos en partant ? Open Subtitles أم لأنى أدرت لك ظهرى و ذهبت بعيدا ؟
    Je parie que je vous bats, les mains dans le dos. Open Subtitles أراهن أننى يمكننى أن أهزمكما معا ويداى مربوطتان خلف ظهرى
    J'ai essayé de t'aider et tu m'as poignardée dans le dos. Open Subtitles كل ما فعلته اننى حاولت مساعدتك و انتى طعنتنى فى ظهرى
    Pendant que vous vous branlez, la section se fait trouer le cul! Open Subtitles , بدون غطاء سانال طلقه فى ظهرى , بينما انتم تداعبون كلب الجيران سيقتل كل من فى الفصيله
    Je vais mettre cette pagaille avec les fédéraux derrière moi. Open Subtitles سوف اضع هذه الفوضى مع الحكومة الفيدرالية وراء ظهرى.
    Surveille mes arrières, pendant que je le repère. Open Subtitles ,إحمى ظهرى يا صاح بينما أرى ذلك الزنجى
    mon dos me fait toujours mal. Open Subtitles اسمع، ظهرى يؤلمنى حتى الآن - - كرسى هواء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more