Comme dans une famille normale, après un divorce, quand les parents sont jaloux de l'affection d'un enfant. | Open Subtitles | كعائله عاديه بعد الطلاق الغيره الأبويه الناتجه عن تصرفات الطفل |
Tu ne veux pas qu'on pense que tu n'es pas normale? | Open Subtitles | انتي لاتريدين الناس ان يقولوا عنك غير عاديه |
Une boîte de talc ordinaire qui contient des gaz lacrymogènes. | Open Subtitles | عبوة بودرة تلك عاديه ولكن بداخلها غاز الدموع |
Cher Jack, si je pouvais repartir à zéro, j'aimerais être une fille ordinaire et mener une vie ordinaire. | Open Subtitles | عزيزى جاك ، اذا استطعت ان اعيش حياتى من اول و جديد لأردت ان اكون فتاه عاديه تحظى بحياه طبيعيه |
Un dîner, une glace, c'est trop normal pour toi ? | Open Subtitles | أيس كريم ؟ الاشياء تصبح عاديه بالنسبه لك ما معنى هذا ؟ |
Vous passez les portes normalement, et tout le monde vous appellent ananas. | Open Subtitles | انت تدخل الابواب بطريقه عاديه والكل يدعوك أناناس |
Non, je venais prendre une commande normale pour une personne, que j'ai pas mangée dans le taxi et au lit. | Open Subtitles | اذا انتي تتجسسين علي لا لا انا كنت اطلب عشاء وجبه عاديه لشخص واحد فقط |
Je fais comme si c'était une visite normale, mais ça ne l'est pas. | Open Subtitles | , كنت اتظاهر أنها مجرد زيارة عاديه لكنها ليست كذلك |
J'ai toujours aspiré à une vie normale et je l'ai enfin trouvée. | Open Subtitles | كنت دائمات أريد حياه عاديه وحصلت عليها اخيرا |
Parce que ça m'inquiète. J'ai toujours voulu que tu aies une vie normale. | Open Subtitles | لأنه يزعجني، كل ما أردته لكِ حياةً عاديه |
Non. Non, non, non, C'est pas un toc. Je suis très normale en fait. | Open Subtitles | لا , لا , لا أنه ليس شئ , في الواقع أنا عاديه جداً |
Pampelune est une ville ordinaire, sans les taureaux. | Open Subtitles | بامبلونا الاسبانية هي مجرد مدينة اسبانيه عاديه الثيران لا تعمل |
Ce n'est pas une fille ordinaire, c'est pourquoi je l'ai tenu caché des yeux de tous. | Open Subtitles | إنها ليست فتاة عاديه لهذا أبقيها بعيداً عن الجميع |
Je ne veux pas être ordinaire et je ne voulais pas aller à cette fête, au départ. | Open Subtitles | لااريد ان اكون عاديه ولم ارد ابدا ان اكون كذلك الحفل الغبي من الاساس |
Je devrais peut-être essayer un smoking ordinaire. | Open Subtitles | أعتقد أن عليَ أن أجرب بذله عاديه |
ordinaire, rétro ou hawaïen ? | Open Subtitles | عاديه و طراز قديم و غير رسيمه؟ |
Quand on est rentré, il était normal, mais son buste arrivait ici ! | Open Subtitles | عندما وصل الى هنا.. كانت معدته عاديه لكن صدره كان هكذا |
Tu sais, il n'y a pas ce genre de pression dans un boulot normal. | Open Subtitles | اتعلم انك لا تواجه كل هذا الضغط في مهنه عاديه. |
Je ne pouvais pas faire un pique-nique normal parce que... | Open Subtitles | حسنا, خططت لرحله عفويه لم استطع الذهاب في رحله عاديه بسبب |
Pas de panique. Conduis normalement. | Open Subtitles | هيا, لكن إهدأ إهدأ و قد ببطء, قياده عاديه |
La moitié d'entre eux conduit normalement. | Open Subtitles | و نجعل نصفهم يقودون بظروف عاديه |
J'ai pas besoin qu'on m'aide à faire des choses normales... | Open Subtitles | انا لا أحتاج لناس تساعدني يفعلون أشياء عاديه و يهوسون بي |