"عارا" - Translation from Arabic to French

    • honte
        
    Cette résolution est indigne des Nations Unies et constitue une honte pour la Quatrième Commission. UN وذلك القرار لم يكن جديرا بالأمم المتحدة، وكان عارا على اللجنة الرابعة.
    Mais si Israéliens et Palestiniens se serrent la main et font preuve de bon sens, la tragédie de la Bosnie-Herzégovine continue de couvrir le monde de honte. UN لكن بينما يتصافح الاسرائيليون والفلسطينيون ويؤكدون حسن إدراكهم، فإن مأساة البوسنة والهرسك لا تزال تمﻷ العالم عارا.
    La tragédie humaine du Rwanda restera toujours un sujet de honte pour la communauté internationale. UN وستظل المأساة اﻹنسانية في رواندا دائما عارا يلطخ جبين المجتمع الدولي.
    La conséquence la plus dévastatrice du viol est le suicide des victimes qui souvent croient à tort qu'elles ont apporté la honte à leur famille. UN وتتمثل أكثر نتيجة مدمرة للاغتصاب في انتحار ضحاياه اللاتي غالبا ما يعتقدن خطأً أنهن جلبن عارا كبيرا على أسرهن.
    Le moment est venu de transformer la culture du silence qui s'est instaurée et qui fait aujourd'hui honte à l'Organisation. UN وقد حان الوقت لتغيير ثقافة الصمت التي تطورت وأصبحت في الوقت الحالي عارا على المنظمة.
    Cet homme est une honte, ses jours dans l'unité spéciale sont terminés. Open Subtitles الرجل يشكل عارا,أيامه في الفرع الخاص قد إنتهت
    Mais il a l'air d'avoir plus honte qu'un politicien marié qui trompe son épouse. Open Subtitles لكنه أبدى عارا أكثر من ذاك الذي يظهره خونة الزوجات
    Ce serait vraiment une honte pour l'humanité tout entière et, en particulier, pour nous tous ici présents aujourd'hui. UN وإذا فشلنا، فقد تكون آخر مداولات تجــــري بشأن البوسنة والهرسك، وهــــذا طبعـــا سيكون عارا على البشرية بأسرها، ولا سيما علينا نحن الموجودين هنا اليوم.
    Tu n'y vois aucune honte ? Open Subtitles عبد فى مصر ألا تجد عارا فى ذلك ؟
    Outre la faim, la première chose dont je me rappelle, c'est la honte. Open Subtitles بالخارج من الجوع اول شئ أتذكره كان عارا
    J'ai pas honte de l'admettre. Open Subtitles فلا أجد عارا في الإعتراف به
    Elle est une honte pour cette institution ! Open Subtitles لقد كانت عارا على هذه المؤسسة!
    "Ni lassitude, ni honte. Open Subtitles "ليس ضجرا و ليس عارا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more