"عازف" - Translation from Arabic to French

    • joueur
        
    • pianiste
        
    • batteur
        
    • musicien
        
    • bassiste
        
    • joue
        
    • flûtiste
        
    • guitariste
        
    • piano
        
    • organiste
        
    • trompettiste
        
    • violoncelliste
        
    • guitare
        
    • grand
        
    • musiciens
        
    Vous n'êtes pas qu'un simple vieux joueur de saxophone cassé, vous avec une certaine instruction. Open Subtitles أنت لست مجرد عازف ساكسفون مُحطم، أنت عازف حاصل على تعليم جامعي.
    L'un est le valet de Howe, l'autre, ce joueur de violon. Open Subtitles واحد يتظاهر بأنه خادم هاو الأخر ، عازف الكمان
    Ils m'ont pris comme compositeur et je suis un pianiste. Open Subtitles لقد سجلوني ككاتب موسيقي و أنا عازف بيانو
    Victor, le batteur, qui rit toujours sans savoir pourquoi, et son frère François, le contrebassiste, avec ses longues mains velues. Open Subtitles فكتور قارع الطبل مبتسم طوال الوقت من دون سبب أخوه، فرانسوا، عازف الباس بيديه الطويلة المشعرة
    "Les amants se retrouveront-ils dans la masure du musicien ?" Open Subtitles حيث سيتقابل العاشقان في شقة عازف الجيتار المتواضعة
    Mesdames et messieurs, Le bassiste de notre groupe a pété un plomb et s'est marié à cette magnifique femme aujourd'hui. Open Subtitles يا سيدات .. يا سيدات والسادة عازف الباس لفرقتنا لقد ذهب وتزوج اليوم هذه الأمرأة الجميلة
    pianiste. joue autre chose. Je me suis déjà plus amusé à un enterrement. Open Subtitles يا عازف البيانو، اعزف لحنًا آخر، لكن أبهَج مما يعزف في جنازة.
    C'est un flûtiste prédateur qui assassine des enfants dans une cave. Open Subtitles القصة عن عازف الناي المُفترس الذي يقتل الأطفال بالكهف
    Un garçon rêve de devenir un grand joueur de tam-tam, mais personne ne croit en lui. Open Subtitles ‫صبي يحلم بأن يصبح ‫عازف طبلة إفريقية مشهور ‫لكن أحداً لا يعترف بموهبته
    Je pourrais être une de ces filles populaires dans les films qui se réveillent et tombent amoureuse du joueur de tuba. Open Subtitles يمكن أن أكون واحدةً من تلك الجميلات، في أفلام الفتيات الشهيرة التي تستقيظ لتقع في غرام عازف البوق.
    Confirmez-vous que Joseph Mills est le joueur de Flûte ? Open Subtitles هل يمكنك التأكيد أن جوزيف ميلز هو عازف المزمار
    pianiste [pff] Open Subtitles عازف البيانو في حفل موسيقى قالت أمي أن لدي موهبة
    Je suis probablement un meilleur pianiste que vous. Open Subtitles من المُحتمل أنني عازف بيانو أفضل بكثير منك
    Quand le batteur de Grant a couché avec la fiancée du bassiste. Open Subtitles قارع الطبول أمسك به يعاشر خطيبة عازف الغيتار الكهربائي
    Le batteur était de chez nous, dans notre bureau en cyber division. Open Subtitles مكتب عازف الطبول كان يعمل في شبكات الأنترنت لمكتبنا
    Je vous préviens, je ne vous invite pas à sortir en tant qu'ami ou musicien, mais en tant qu'homme. Open Subtitles النهاية الكاملة, انا أسالك للخروج معي ليس كصديق او عازف, بل ك رجل
    Leur bassiste a fait une overdose et a été arrêté. Open Subtitles عازف الغيتار الجهير عندهم تناول جرعة زائدة واعتُقل
    Pat Metheny est le meilleur guitariste fusion de tous les temps. Open Subtitles بات ميثيني ربما يكون افضل عازف في وقتنا الحاضر
    Le petit mec avait de jolis petits doigts, comme s'il était censé jouer du piano ou je ne sais quoi. Open Subtitles صبي صغير لديه أصابع جميلة و صغيرة كأنّه من المفترض أن يكون عازف بيانو أو شيء من هذا القبيل
    Puisque notre organiste a pris un repos bien mérité, on a tenté une nouveauté. Open Subtitles حيث إن عازف الأرغن يحتاج لإجازة، فكرنا في تجربة شيء جديد
    Regarde maintenant le trompettiste, il a sa propre idée. Open Subtitles الآن انظري إلى عازف البوق. لديه فكرته الخاصة.
    Oh, Cindy, pardonnez l'humble violoncelliste de le remarquer, mais votre corde du mi est juste un peu trop bémol. Open Subtitles اوه, سيندي سامحي عازف تشيلو متواضع للتصحيح لك لكن النوتة اي تبدو كانها ضوضاء
    co-compositeur, lead guitare. Open Subtitles شريكها في الكتابة و عازف الغيتار الرئيسي
    Dès lors, il n'y avait pas lieu d'imposer les revenus des musiciens de rue, très variables et composés uniquement de ces gratifications. UN وعليه، رئي أنه لا داعي لفرض ضريبة على دخل عازف الشارع وهو دخل شديد التقلب ومكون من إكراميات فقط.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more