"عالمة" - Translation from Arabic to French

    • scientifique
        
    • univers
        
    • savant
        
    • scientologue
        
    • est une
        
    • anthropologue
        
    • n'ignorait pas
        
    • sociologue
        
    • savante
        
    Elle était une amende scientifique et un médecin de premier ordre. Open Subtitles وكانت عالمة على ما يرام وطبيب من الدرجة الأولى.
    J'ai toujours su qu'au fond de ton cœur, tu es scientifique d'abord et Templière ensuite. Open Subtitles لطالما علمت أن في مكنونكِ عالمة بالمقام الأول، وتابعة لفرسان المعبد ثانياً
    Cependant je ne comprends pas pourquoi s'en prendre à un scientifique. Open Subtitles أنا فقط لا أفهم لماذا عالمة كانت هدفاً له
    Je joue une scientifique lunaire qui veut aller au fond des choses et qui, alerte spoiler, pourrait être un loup-garou. Open Subtitles ساقوم بدور عالمة تحاول إكتشاف ما يحدث والتي، حذاري هناك حرق، من الممكن أن تكون مستدئبة.
    Ta mère est une scientifique de renom, ton père le premier top model masculin. Open Subtitles والدتك عالمة على مستوى عالمي ووالدك كان أول رجل عارض أزياء
    En 2013, le programme l'Oréal-UNESCO pour les femmes et la science a accordé une bourse internationale et une bourse nationale à une femme scientifique du Ghana. UN 48 - وفي إطار لوريال - اليونسكو للمرأة في مجال العلوم، تم منح زمالة دولية في عام 2013 إلى عالمة من غانا.
    Laura Grego, scientifique, Union of Concerned Scientists UN لورا غريغو، عالمة في ملاك اتحاد العلماء الملتزمين
    Ne prends pas ça mal, mais pourquoi une scientifique voudrait sortir avec toi ? Open Subtitles لا تأخذ هذا بمحمل خطأ،ولكن لم بحق الجحيم قد تقوم أي عالمة بمواعدتك
    Un chercheur scientifique de la Navy a été attaquée dans le parc. Open Subtitles .عالمة أبحاث تابعة للبحرية . تمت مهاجمتها في المنتزه
    Madame le secrétaire, je ne pense pas que vous voulez ouvrir une blessure international à propos d'une scientifique. Open Subtitles .سيدتي الوزيرة ، لا أظن انك .تريدين فتح جرح دولي .من اجل عالمة
    Nous avons été envoyés ici pour identifier et localiser une scientifique qui travaille sur un système de guidage de missile. Open Subtitles لقد إرسلنا لتحدد وتحديد مكان عالمة تعمل على نظام توجيه صواريخ
    Tu as un doctorat en géologie. Tu es une scientifique. Open Subtitles .لديكِ دكتوراة في الجيولوجيا .أنتِ عالمة بالفعل
    Ma mère était une scientifique, et elle... elle avait l'habitude de porter un collier avec une chimère dessus. Open Subtitles أمي كانت عالمة و هي 000 إعتادت وضع قلادة
    Je me suis mise à la science'passe'que j'étais toujours la plus petite à l'école, donc j'ai pensé que si je devenait une scientifique, j'aurais pu inventer une formule qui me rende plus grande. Open Subtitles لإنني كنت دائماً ,الفتاة الأصغر حجماً لذا فقد رأيت ,لو أصبحت عالمة سأستطيع التوصل لمعادلة تجعلني أطولاً
    En tant que scientifique féminine, ce que tu fais nous affecte toutes. Open Subtitles بصفتى عالمة انثى .. اعتقد ان ما تفعلينه يؤثر فينا جميعاً
    Je suis une scientifique. J'avance des preuves par élimination. Open Subtitles أنا عالمة يا سيدي, ما أعلنت عنه بالداخل هو دليل إختزالي.
    Je suis croyante, mais je suis une scientifique. Open Subtitles كما أني أملك إيماناً, أبتي, فأنا عالمة..
    La seule personne dans cet univers de merde qu'il ait honnêtement aimé comme une fille. Open Subtitles الشخص الوحيد فى عالمة الفاسد الذى احبة بصدق مثل ابنتة
    C'est puissant, mortel, et sûrement entre les mains d'un fantôme savant fou et énervé. Open Subtitles إنه قوي، و مميت و هو ربما الآن في يد شبح عالمة مجنونة و غاضبة
    Je mentirais si je te disais que j'ai jamais rêvé de violer une scientologue. Open Subtitles سأكون كاذباً إذا قلت أنني لم أفكر كيف سيكون ممارسة الجنس مع عالمة
    Toi, une anthropologue chevronnée, tu t'es immergée dans une culture sans rien apprendre ? Open Subtitles أنتِ، عالمة إنسان مُدرّبة، إنغمستِ في ثقافة معينة ولم تتعلمي شيئاً؟
    478. Le représentant a déclaré que le Gouvernement n'ignorait pas l'existence des populations autochtones et déployait des efforts concertés pour préserver les cultures et les langues autochtones. UN ٤٧٨ - وقال الممثل إن الحكومة عالمة بوجود سكان أصليين وأنها تبذل جهودا متضافرة للمحافظة على ثقافتهم ولغاتهم.
    (Sénégal), sociologue, ancienne Directrice de la Division de l'Afrique du FNUAP UN عالمة اجتماع، نائبة مدير أفريقيا، في صندوق الأمم المتحدة للسكان، السنغال
    Vous êtes une savante, à présent. Open Subtitles انسة شيرمان, انت عالمة من الآن, وليس حمّال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more