"عبدة" - Translation from Arabic to French

    • esclave
        
    • culte
        
    • adorateurs
        
    • Abda
        
    • esclaves
        
    • vénèrent
        
    • satanistes
        
    Je peux pas laisser cette pauvre enfant retourner en Chine, et devenir l'esclave de quelqu'un d'autre. Open Subtitles لا أستطيع أن أترك هذه المسكينة تعود إلى الصين وتصبح عبدة شخص ما
    Je suis pas une esclave entravée. Alors je peux causer comme que je veux. Open Subtitles حسناً ، أنا لست عبدة إذاً يمكنني أن أقول ما أشاء
    Cette autre partie qui ne veut plus être esclave de ce style de vie. Open Subtitles وهناك جزء آخر منّي لا يريد أن أكون عبدة لتلك الحياة
    Le culte du marais, les rituels sataniques, les sacrifices d'enfants ? Open Subtitles عن جماعته ؟ عبدة الشيطان ؟ التضحية بالأطفال ؟
    Dieu ne voulait sûrement pas que ses ouailles périssent de la main d'adorateurs du Malin et de la variole. Open Subtitles إن الله لا ينوي رعيته ليموت على يد عبدة الشيطان والطاعون.
    Les stagiaires gagnent des crédits d'études. C'est plutôt une esclave sur décision de justice. Open Subtitles المتدربين يحظون بتقدير المدرسة، أما أنا فأشبه عبدة بأمر من المحكمة.
    Et en respectant les règles, tu recherches une belle vie... même si les règles font de toi une esclave. Open Subtitles هل تعتقدين أن إتباع القواعد سوف يشترى لك حياة جيدة حتى لو جعلت القواعد عبدة
    Cependant, aucun éditeur américain n'aurait accepté de publier un manuscrit écrit par une esclave. UN ولكن لم يقبل أي ناشر أمريكي نشر مخطوطة كتبتها عبدة.
    Je ne me sentais pas prête à renoncer à mon identité pour devenir esclave... d'un minuscule terroriste de l'amour. Open Subtitles لا اريدكِ ان تشعري اني اريد ان اكشف لكِ شخصيتي واصبح عبدة من اجل ولادة طفل صغير
    Vous êtes une femme autodidacte, un esclave précédent et un survivant. Open Subtitles أنتِ إمرأة علّمت نفسها عبدة سابقاً،وأحد الناجين
    Ma femme n'était pas une esclave, mais elle était oppressée par la culpabilité, et, je suppose, que vous pouvez fuir cette oppression, la servitude, mais il y a toujours une chance que ça vous rattrape, Open Subtitles , زوجتي لم تكن عبدة , لكنها كانت مضطهدة من قبل الشعور بالذنب وأعتقد , يمكنك الهرب بعيدا
    L'esclave vaudou qui nous fit don de sa magie noire. Open Subtitles فتاة عبدة ساحرة أنعمت علينا بسحرها الأسود
    Ne me dites pas qu'une petite esclave vaudou illettrée m'a donné ma couronne ! Open Subtitles هل تريدن أن تخربني أن فتاة عبدة أمية أعطتني تاجي؟
    Il n'y a rien, remets-toi au travail avant que je te frappe, esclave. Open Subtitles ليس هناك شيء في الخارج عودي للعمل قبل أن أضربك يا عبدة
    C'est le bâtard de la cour, un enfant non voulu né d'une esclave d'un moment de folie royale. Open Subtitles انه لقيط طفل غير مرغوب به ولًــد من عبدة في لحظة من لحظات الجنون في البلاط الملكي
    Pourquoi tu joues à l'esclave ? Simple. Pas de Fiona, par d'argent pour Princeton. Open Subtitles لماذا تتصرفين وكأنك عبدة لها لأنه إذا لم أفعل لن يكون هناك أي مال
    Tout ce qu'elles font c'est me traiter comme une esclave Open Subtitles كل ما أعنيه لهن هو عبدة صغيرة. حسناً.
    Mais quand tu seras sur un cheval toute la journée, habillé de fourrure, et que tu croiseras une figurante canadienne sexy en tenue d'esclave, ne te gêne pas pour la sauter. Open Subtitles و لكن عندما تمتطي حصان طوال اليوم و أنت ترتدي فرو الحيوانات.. و ترى ممثلة كندية إضافية.. بزي فتاة عبدة..
    Je suis pas fan de la liste noire du Maccarthysme, mais parfois le voisin voue un culte au diable. Open Subtitles لستُ مناصرًا لأيّ من المباديء السوداء للمكارثيّة، لكن أحيانًا يكون جارك مِن عبدة الشيطان فعلًا.
    Mais de vrais criminels adorateurs de Satan ? Open Subtitles أجل، لكن هل عبدة الشيطان مجرمون حقيقيون؟
    Mme Abda, Mme Abda, Mme Abda! Open Subtitles سيدة عبدة, سيدة عبدة, سيدة عبدة
    - Même les esclaves peuvent prier. - Tu n'es pas esclave. Open Subtitles حتى العبيد بوسعهم الصلاة - أنت لست عبدة -
    Censés arrêter ceux qui vénèrent le diable. Open Subtitles إنهم الجماعة التى يفترض أن توقف عبدة الشيطان
    La plupart des pseudos satanistes qui passent par ici sont des touristes. Open Subtitles إسمع، أغلب من يأتون هنا من عبدة الشيطان مجرّد سيّاح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more