"عبودين" - Translation from Arabic to French

    • Abuddin
        
    Mais pour ce qui est de ce matin, tu n'as plus d'opposition a Abuddin. Open Subtitles لكن من هذا الصباح لا توجد معارضة في عبودين
    "Voici la photo de l'homme le plus recherché de tout Abuddin" ? Open Subtitles هذه صورة الرجل المطلوب الأول على مستوى عبودين كلها ؟
    Nous avons essayé de fuir ensemble, comme dans un film, de laisser Abuddin pour de bon. Open Subtitles لقد حاولنا الهرب معا مثل ما يحصل في الأفلام لنترك عبودين للأبد
    Les trésors d'Abuddin ont survécu mille ans. Open Subtitles لقد نجت آثار عبودين لآلاف السنين
    "mais c'est pour tous les enfants et petits enfants d'Abuddin." Open Subtitles لكن سوف يعيشها ويراها" "(كل أطفال وأحفاد (عبودين
    Mon destin n'était pas d'être un ingénieur solaire, mais peut-être que je peux faire partie de l'érection d'un nouvel Abuddin. Open Subtitles لن أصبح أبدا مهندسة طاقة شمسية، لكن ربما أستطيع أن أكون جزء في صنع (عبودين) جديدة
    Je veux aussi entendre à quel point l'armée est enthousiaste à la perspectives d'élections libres à Abuddin. Open Subtitles و أريد أن أسمع أيضاً عن مدى حماسة الجيش بخصوص, إحتماليات الإنتخابات الحرة في (عبودين)
    Mon frère aurait aimé votre présence pour la signature de la motion qui garantit des élections libres à Abuddin. Open Subtitles يرغب أخي بتواجدك لتوقيع, مذكرة لتعديل الدستور ليسمح بالإنتخابات في (عبودين)
    Tu seras la première ingénieur solaire de Abuddin. Open Subtitles ستصبحين أول مهندسة طاقة شمسية من (عبودين)
    Tu ne vas pas me croire, mais je viens d'atterrir à Abuddin. Open Subtitles لن تصدق الأمر، لكني (هبطت للتوّ في (عبودين
    Je ne savais pas que tu gardais contact avec des gens d'Abuddin. Open Subtitles لم أكن أعلم أنّك بقيت على (تواصل مع أحد من (عبودين
    Et puis un jour, le professeur a commencé à parler d'Abuddin. Open Subtitles ثمّ بأحد الأيام بدأ الأستاذ (يتحدّث عن (عبودين
    Nous sommes plus nombreux à Abuddin que ce que vous pouvez tuer ou jeter en prison ! Open Subtitles لا زال هناك المزيد منا في (عبودين) أكثر مما يمكنكم قتلهم أو وضعهم في السجن
    Tariq m'a dit que l'insurrection est brisée. Abuddin est sans danger. Open Subtitles طارق يخبرني أن التمرّد كُسر عبودين) بأمان)
    C'est pour ça que tu tiens tant à retourner à Abuddin ? Open Subtitles هل ذلك هو السبب في رغبتك بالعودة إلى (عبودين) بشدة؟
    En fait tu as bien... un harceleur à Abuddin. Open Subtitles حسنا. أنت فعلا لديك (مُلاحِقٌ من (عبودين
    Je réalise que nous n'avons pas de relations diplomatiques avec Abuddin en ce moment, mais... Open Subtitles أدرك أن ليست لدينا علاقات ديبلوماسية ...مع (عبودين) في هذه الفترة، لكن
    Et il n'y a pas assez de pluie dans Abuddin pour laver le sang de mes mains. Open Subtitles ولا يوجد في (عبودين) مطر كافي لـغسل الدماء التي على يدي
    Maintenant qu'on y est, tu dois quitter Abuddin. Open Subtitles الآن وقد حدث ذلك عليك أن تترك (عبودين) -مفهوم؟
    Le seul moyen de préserver ta place dans le futur d'Abuddin est de sacrifier celui de ton père. Open Subtitles السبيل الوحيد للحفاظ على مكانك في مستقبل (عبودين) هو التضحية بمكان والدك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more